詩詞工具全集 詩詞查詢

夜書所見古詩原文及翻譯

寫羈旅鄉(xiāng)思的古詩有很多,其中或表達(dá)思念家鄉(xiāng)親人的愁苦,或抒發(fā)獨棲孤館的孤單哀傷,但好工具小編今天要為大家?guī)淼倪@篇《夜書所見》,詩中卻著重于客鄉(xiāng)的夜間小景,究竟是怎么回事呢?一起來看看吧!

夜書所見古詩原文

夜書所見

葉紹翁 〔宋代〕

蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情。

知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

翻譯

瑟瑟的秋風(fēng)吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。

忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀呢。

注釋

1.蕭蕭:風(fēng)聲。

2.客情:旅客思鄉(xiāng)之情

3.挑:挑弄、引動。

4.促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。

5.籬落:籬笆。

賞析

江上的秋風(fēng)吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風(fēng)的聲音,最能觸動在外的人的思鄉(xiāng)之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找并捉蟋蟀。這一首詩,寫秋夜所見之景,抒發(fā)羈旅思鄉(xiāng)之情。一句寫梧葉,“送寒聲”,微妙地寫出了夏去秋來之時,旅人的敏銳感覺。

這一首詩先寫秋風(fēng)之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。全詩語言流暢,層次分明,中間轉(zhuǎn)折,句似斷而意脈貫穿。作者善于通過藝術(shù)形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出而不落入衰颯的境界。最后以景結(jié)情,詞淡意遠(yuǎn),頗耐人咀嚼。

作者簡介

葉紹翁,字嗣宗,號靖逸。龍泉人。祖籍浦城。原姓李,祖父李穎士于宋政和五年(1115)中進(jìn)士,曾任處州刑曹,后知余姚。建炎三年(1129),穎士抗金有功,升為大理寺丞、刑部郎中,后因趙鼎黨事,被貶。紹翁因祖父關(guān)系受累,家業(yè)中衰,少時即給龍泉葉姓為子。光宗至寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。

葉紹翁是江湖派詩人,他的詩以七言絕句最佳,如《游園不值》:"應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。"歷來為人們所傳誦。其他如《夜書所見》寫兒童夜挑促織,景象鮮明,反襯出客中的孤寂;《嘉興界》寫江南水鄉(xiāng)景色,頗饒風(fēng)味;《田家三詠》寫田家的生活片斷,平易含蓄,詞淡意遠(yuǎn),耐人尋味。另外,周密《齊東野語》載其詠史詩《漢武帝》一首,頗盡諷刺揶揄之能事。 葉紹翁詩集《靖逸小集》,有《南宋群賢小集》本。他別著《四朝聞見錄》,雜敘宋高宗、孝宗、光宗、寧宗四朝軼事,頗有史料價值,有《知不足齋叢書》本、《叢書集成》本。