網(wǎng)站導(dǎo)航
詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢
古詩(shī)畫雞的全文是:
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)。
平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開。
詳細(xì)釋義:
1,畫雞的作者是明代的唐寅。
2,詩(shī)文的意思是:頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來(lái)。
它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時(shí)候,千家萬(wàn)戶的門都打開。
3,注釋
①裁:裁剪,這里是制作的意思。
②將:助詞,用在動(dòng)詞和來(lái)、去等表示趨向的補(bǔ)語(yǔ)之間。
③平生:平素,平常。
④輕:隨便,輕易。
⑤言語(yǔ):這里指啼鳴,喻指說(shuō)話,發(fā)表意見。
⑥一:一聲喊叫。
⑦千門萬(wàn)戶:指眾多的人家。
賞析如下:雄雞啼曙本是其自然屬性,在常人眼中,并沒有什么特別的地方。
但在題詩(shī)《畫雞》里,它卻成為了沖破黑暗、迎來(lái)曙色的光明之神,啼聲成了催人奮進(jìn)、激人興起的號(hào)角。
一首題詩(shī),使畫的意境頓時(shí)變得高昂和開闊。
《畫雞》是一首題畫詩(shī),描繪了雄雞的優(yōu)美高潔的形象,贊頌了輕易不鳴,鳴則動(dòng)人的品格,也表現(xiàn)了詩(shī)人的精神面貌和思想情懷。
“頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)”,這是寫公雞的動(dòng)作、神態(tài)。
頭戴無(wú)須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來(lái)。
詩(shī)人運(yùn)用了描寫和色彩的對(duì)比,勾畫了一只冠紅羽白、威風(fēng)凜凜,相貌堂堂的大公雞。
起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,在這第一句里,詩(shī)人更著重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩(shī)人稱頌這種美為“不用裁”。
承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。
狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對(duì)比強(qiáng)烈,描繪了雄雞優(yōu)美高潔的形象。
“平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開”。
這是寫公雞的心理和聲音。
詩(shī)人擬雞為人揭開了它一生中不敢輕易說(shuō)話的心理狀態(tài),它一聲嗚叫,便意味著黎明的到來(lái)。
它一聲嗚叫,千家萬(wàn)戶都要打開門,迎接新的一天的到來(lái)。
“平身不敢輕言語(yǔ)”,詩(shī)人的詩(shī)路急轉(zhuǎn),說(shuō)公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調(diào),尤其“不敢”一詞,用的很貼切,為第四句的結(jié)句做了鋪墊,并對(duì)下句有反襯效果。
后兩句用擬人法寫出了雄雞在清晨報(bào)曉的情景,動(dòng)靜結(jié)合,運(yùn)用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,使兩句產(chǎn)生了強(qiáng)烈的對(duì)比樹立了雄雞高偉的形象,表現(xiàn)了公雞具備的美德和權(quán)威。
這首詩(shī),詩(shī)人表達(dá)含蓄又不失些許豪放之情,借助詩(shī)中的雪白大公雞表達(dá)了自己渴望成為時(shí)代先驅(qū)者的遠(yuǎn)大志向。
名家點(diǎn)評(píng):中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員、中國(guó)國(guó)際文藝協(xié)會(huì)會(huì)員盧如山《絕句選譯》:這首題畫詩(shī),描繪了雄雞的優(yōu)美高潔形象,作者的精神面貌,思想情懷在詩(shī)中可見。
詩(shī)寫得通俗,有如民謠。
中國(guó)書畫名家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、伏牛山書畫院院長(zhǎng)張晨《中國(guó)題畫詩(shī)分類鑒賞辭典》: 公雞的威武的姿態(tài)、高潔的心靈、驚人的嗚叫,都表現(xiàn)了作者本人的情懷和抱負(fù)。
相關(guān)文章
最新文章
為您推薦
推薦查詢工具