詩詞工具全集 詩詞查詢

望月有感

發(fā)布時間:2024-03-07
1、

望月有感原文及翻譯(帶注釋)

原文及翻譯帶注釋
望月有感
望月有感原文及翻譯

《望月有感》是由白居易所創(chuàng)作的,全詩以白描的手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實情感。下面就是小編給大家?guī)淼摹锻掠懈小返淖g文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《望月有感》原文

唐代:白居易

自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。

時難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。

田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

《望月有感》譯文

自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。

戰(zhàn)亂災(zāi)荒祖先產(chǎn)業(yè)蕩然空,弟兄漂泊寄居他鄉(xiāng)各西東。

戰(zhàn)亂過后田園荒蕪寥落,逃亡途中骨肉同胞流落離散。

顧影自憐好象離群的旅雁,行蹤不定酷似無根的秋蓬。

同看明月,分散的親人都會傷心落淚,一夜思鄉(xiāng)心情五地相同。

《望月有感》注釋

河南:唐時河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區(qū)。

關(guān)內(nèi):關(guān)內(nèi)道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內(nèi)蒙的部分地區(qū)。

阻饑:遭受饑荒等困難。

浮梁大兄:白居易的長兄白幼文,貞元十四、五年(798—799年)間任饒州浮梁(今屬江西景德鎮(zhèn))主簿。

於潛七兄:白居易叔父白季康的長子,時為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

烏江十五兄:白居易的從兄白逸,時任烏江(今安徽和縣)主簿。

符離:在今安徽宿縣內(nèi)。白居易的父親在彭城(今江蘇徐州)作官多年,就把家安置在符離。

下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

時難年荒:指遭受戰(zhàn)亂和災(zāi)荒?;?,一作“饑”。

世業(yè):祖?zhèn)鞯漠a(chǎn)業(yè)。唐代初年推行授田制度,所授之田分“口分田”和“世業(yè)田”,人死后,子孫可以繼承“世業(yè)田”。

羈旅:漂泊流浪。

寥落:荒蕪零落。

干戈:古代兩種兵器,此代指戰(zhàn)爭。

吊影:一個人孤身獨處,形影相伴,沒有伴侶。

千里雁:比喻兄弟們相隔千里,皆如孤雁離群。

辭根:草木離開根部,比喻兄弟們各自背井離鄉(xiāng)。

九秋蓬:深秋時節(jié)隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,古人用來比喻游子在異鄉(xiāng)漂泊。九秋,秋天。

鄉(xiāng)心:思親戀鄉(xiāng)之心。

五處:即詩題所言五處。

《望月有感》鑒賞

這是一首感情濃郁的抒情詩。全詩意在寫經(jīng)亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。

此詩讀來如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦。詩的前兩聯(lián)就是從“時難年荒”這一時代的災(zāi)難起筆,以親身經(jīng)歷概括出戰(zhàn)亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現(xiàn)實生活。接著詩人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉(xiāng)流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風(fēng),飛空而去,飄轉(zhuǎn)無定。

“時難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東、”時難,即指題目中所說的“河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑”。到白居易和產(chǎn)業(yè),經(jīng)過這場戰(zhàn)亂已蕩然無存,骨肉...

查看詳情>>
2

白居易的一首古詩《望月有感》,原標(biāo)題有五十個字?

白居易古詩大全
白居易的古詩
白居易的詩歌

白居易,是中唐最偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白、杜甫合稱“唐代三大詩人”,其詩數(shù)量為唐人之冠,因此后人稱之為“詩王”。又因為其詩語言平易通俗,形式多樣,總是用最簡單的語言打動人心,因此又被稱為“詩魔”,后與元稹共同倡導(dǎo)了“新樂府運動”,對后世產(chǎn)生了深遠影響。

今天,我們來欣賞一下白居易題目最長的一首詩,太考驗斷句能力了,看看自己會不會斷句。全詩如下:

《自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹》

時難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。

田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

全詩一共五十六個字,光題目就五十個字,不知有多少人詩會背了,題目卻還沒記住。說起這個題目,可能有的人會有疑問,咦?這首詩題目不是叫《望月有感》嗎?在這里,解釋一下,《望月有感》這個題目是后人為了便于記憶這首詩而添加的,事實上,白居易在寫這首詩時,并沒有給這首詩按上這個名字。

相信如果不是給題目加上標(biāo)點,一定會有很多人題目都難順利地讀下來,畢竟古代時期是沒有標(biāo)點符號的,不知后來是哪位大神給它加上了標(biāo)點,方便了我們誦讀。

這首詩延續(xù)著白居易一貫的詩詞風(fēng)格,通俗易懂,用平易的語言,白描的手法,抒發(fā)了人人都有但卻不是人人都能說出的感情,這也就是“詩魔”的高明之處。關(guān)于這首詩,清代劉熙載說:“常語易,奇語難,此詩之初關(guān)也。奇語易,常語難,此詩之重關(guān)也。香山常得奇,此境良非易到?!痹趧⑽踺d眼中,白居易的這首詩語言通俗易懂而情感意味深長,堪稱“化常為奇”的佳作。

“時難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東”,這一句告訴我們經(jīng)過動亂,白居易家鄉(xiāng)慘遭踐踏,產(chǎn)業(yè)也蕩然無存,兄弟們?yōu)榱松娌坏貌槐尘x鄉(xiāng)、各奔東西?!疤飯@寥落干戈后,骨肉流離道路中”這兩句描寫了戰(zhàn)亂結(jié)束后依然凄涼的景象。戰(zhàn)亂紛爭雖然結(jié)束了,但是,田地荒蕪,雜草叢生,骨肉親人仍流離失所,不能團聚。眼前所見之景,所臨之境,不正是自身經(jīng)歷的寫照嗎?戰(zhàn)爭只會給人民帶來無窮無盡的災(zāi)難,而百姓,深受其害。從這兩句不難看出,白居易心系百姓,也難怪他會成為偉大的現(xiàn)實主義詩人。

“吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬”,這兩句流傳千古。詩人以“雁”、“蓬”作比,賦予了它們孤苦凄涼的情態(tài),借它們揭示了飽經(jīng)戰(zhàn)亂的漂泊、流離之苦。最后兩句,詩人用“明月”這一常見的意象引人深思,寂寞的黑夜中,舉頭望著天上的明月,不禁想起漂泊各地的親人,眼淚不禁在眼眶里打了轉(zhuǎn)兒,也許遠在天涯的親人們此時也正望著明月,和我一樣暗自垂淚呢吧!


查看詳情>>