詩詞工具全集 詩詞查詢

兵車行原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2024-02-27
1、

兵車行原文及翻譯(帶注釋)

兵車行
兵車行原文及翻譯
原文及翻譯帶注釋

兵車行是一首政治諷刺的古詩,這首詩是杜甫的名篇,詩中內(nèi)容批評(píng)性深刻,讓人閱讀時(shí)十分動(dòng)容。下面是小編為大家搜集整理的兵車行原文及翻譯,歡迎大家閱讀與借鑒,希望能夠給你帶來幫助。

兵車行原文

車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶娘妻子5走相送,塵埃不見咸陽橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄?!?/p>

道旁過者問行人,行人但云點(diǎn)行頻?;驈氖灞狈篮?,便至四十西營田。去時(shí)里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。君不聞,漢家山東二百州,千村萬落生荊杞??v有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。

長(zhǎng)者雖有問,役夫敢申恨?且如今年冬,未休關(guān)西卒。縣官急索租,租稅從何出?信知生男惡,反是生女好。生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。君不見,青海頭,古來白骨無人收。新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。

兵車行譯文

車輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爹娘妻子兒女奔跑來相送,行軍時(shí)揚(yáng)起的塵土遮天蔽日以致看不見咸陽橋。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖入云霄。

路旁經(jīng)過的人問出征士兵怎么樣,出征士兵只是說按名冊(cè)征兵很頻繁。有的人十五歲到黃河以北去戍守,縱然到了四十歲還要到西部邊疆去屯田。去的時(shí)候到里長(zhǎng)那里用頭巾把頭發(fā)束起來,他們回時(shí)已經(jīng)白頭還要去守邊疆。邊疆無數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開拓邊疆的念頭還沒停止。您沒聽說漢家華山以東兩百州,百千村落長(zhǎng)滿了草木。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長(zhǎng)得沒有東西行列。更何況秦地的士兵又能夠苦戰(zhàn),被驅(qū)使去作戰(zhàn)與雞狗沒有分別。

盡管長(zhǎng)輩有疑問,服役的人們?cè)醺疑暝V怨恨?就像今年冬天,還沒有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵??h官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?如果確實(shí)知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場(chǎng)埋沒在荒草間。您沒有看見,青海的邊上,自古以來戰(zhàn)死士兵的白骨沒人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時(shí)眾鬼凄厲地發(fā)出啾啾的哭叫聲。

兵車行注釋

轔(lín)轔:車行走時(shí)的聲音。

蕭蕭:馬蹄聲。

行人:從軍出征的人。

耶娘妻子:父親、母親、旗子、兒女的并稱。從軍的人既有十幾歲的少年,也有四十多歲的成年人,所以送行的人有出征者的父母,也有妻子和孩子。耶,同“爺”,父親。

咸陽橋:又叫便橋,漢武帝時(shí)建,唐代稱咸陽橋,后來稱渭橋,在咸陽城西渭水上,是長(zhǎng)安西行必經(jīng)的大橋。

干(gān):沖?!?/p>

過者:路過的人。這里指詩人自己。

點(diǎn)行頻:點(diǎn)名征兵頻繁。點(diǎn)行,按戶籍名冊(cè)強(qiáng)征服役。

或從十五北防河:有的人從15歲就從軍到西北區(qū)防河。唐玄宗時(shí),吐蕃常于秋季入侵,搶掠百姓的收獲。為抵御侵?jǐn)_,唐王朝每年征調(diào)大批兵力駐扎河西(今甘肅河西走廊)一帶,叫“防秋”或“防河”。

營田:即屯田。戍守邊疆的士卒,不打仗時(shí)須種地以自給,稱為營田。

里正與裹頭:里正,唐制凡百戶為一里,置里正一人管理。與裹頭,給他裹頭巾。新兵入伍時(shí)須著裝...

查看詳情>>