常用成語
腳踏兩隻舩
ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄌ一ㄤˇ ㄓ ㄔㄨㄢˊ
JTLZC
主謂式成語
踏;不能讀作“tǎ”。
當(dāng)代成語
中性成語
踏:踩。比喻因?yàn)閷κ挛镎J(rèn)識不清或存心投機(jī)取巧而跟兩方面都保持聯(lián)系。
丁玲《太陽照在桑干河上》:“他是腳踏兩只船,別企他兒當(dāng)八路,小蘿卜,皮紅肚里白。”
腳踏兩只船主謂式;作謂語、(hao86.com好工具)定語、分句;含貶義。
他是腳踏兩只船,別企他兒當(dāng)八路,小蘿卜,皮紅肚里白。(丁玲《太陽照在桑干河上》一八)
have a foot in both camps
стоять меж двух лодок
<法>opportunisme
腳踩兩只船
立場堅(jiān)定、始終不渝
(1)(名)人或動物的肢體中,支撐身體接觸地面的部分:赤腳、跺腳、馬腳。
(2)(名)物體的基部、下端:墻腳、桌腳、山腳。
(3)(量)計(jì)算用腳踢、踹、踩等動作的單位:連踢三腳、踹了兩腳、踩了一腳。
1.踩:不要~壞莊稼。腳~實(shí)地。
2.到現(xiàn)場去:~看?!?。
(1)數(shù)目;一個加一個是兩個?!皟伞币话阌糜诹吭~和“半、千、萬、億”前。注意“兩”和“二”的用法不全同。讀數(shù)目字只用 “二”不用“兩”;如“一、二、三、四”。小數(shù)和分?jǐn)?shù)只用“二”不用“兩”;如“零點(diǎn)二(0.2);三分之二”。序數(shù)也只用“二”;如“第二、二哥”。在一般量詞前;用“兩”不用“二”。在傳統(tǒng)的度量衡單位前;“兩”和“二”一般都可用;用“二”為多(“二兩”不能說“兩兩”)。新的度量衡單位前一般用“兩”;如“兩噸、兩公里”。在多位數(shù)中;百、十、個位用“二”不用“兩”;如“二百二十二”。“千、萬、億”的前面;“兩”和“二”都可以用;但如 “三萬二千”、“兩億二千萬”、“千”在“萬、億”后;以用“二”為常。
(2)雙方。
(3)表示不定的數(shù)目;和“幾”差不多:過~天再說|他真有~下子|我跟你說~句話 。
(4)量詞;重量單位。十錢等于一兩;舊制十六兩等于一斤;現(xiàn)用十兩等于一市斤。
1. 量詞:一只雞。
2. 單獨(dú)的,極少的:只身。片紙只字。
(名)水上的主要運(yùn)輸工具:木~。
最近文章