詩詞工具全集 詩詞查詢

種柳戲題原文帶翻譯

2024-03-11 16:00:43 來源:hao86 原文帶翻譯 種柳戲題 種柳戲題原文

《種柳戲題》是由柳宗元所創(chuàng)作的,這首詩作者作于柳州刺史任上,詩人到達(dá)柳州后,在自己的權(quán)限范圍內(nèi)努力興利除弊,做了一系列有益州民的好事。下面就是小編給大家?guī)淼摹斗N柳戲題》譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《種柳戲題》原文

唐代:柳宗元

柳州柳刺史,種柳柳江邊。

談笑為故事,推移成昔年。

垂陰當(dāng)覆地,聳干會參天。

好作思人樹,慚無惠化傳。

《種柳戲題》譯文

柳州刺史柳宗元,今日種柳柳江邊。

人們當(dāng)作談笑的故事,地方掌故又添一件。隨著時(shí)間流逝,今日也會變?yōu)橥辍?/p>

濃綠的柳陰當(dāng)會覆蓋大地,聳立的樹干將要聳入藍(lán)天。

到那時(shí),人們見樹也許會引起懷念,慚愧的是我沒有什么良好政績可以流傳。

《種柳戲題》注釋

戲:逗趣。戲題:以題詩作為消遣之意。在這里,柳宗元借種柳為題,以輕松的筆調(diào),抒發(fā)感情,寄托理想。

柳江:西江支流,流經(jīng)今柳州市。當(dāng)時(shí)亦稱潯水。

故事:過去的事情。推移:指時(shí)光的流逝。

昔年:往年,歷史。這兩句的意思是,今天的種柳會成為將來人們談笑的故事,隨著時(shí)間的推移將成為一種史跡。

垂陰:指柳樹遮陰。當(dāng):應(yīng)當(dāng)。覆地:遮蓋大地。

聳干(sǒnggàn,即慫贛):高聳的樹干。會:能夠,一定能。參(cān餐)天:高入云天。

思人樹:《史記·燕召公世家》:"召公巡行鄉(xiāng)邑,有棠對,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒。而民思召公之政,懷棠樹不敢伐,歌詠之,作《甘棠》之詩。"大意即召公有惠于民,他死后,人們自覺地愛護(hù)他生前親手所種的甘棠樹,還做了詩篇歌詠他,以表示對他的懷念。后世詩詞中,遂用“思人樹”作為贊美官員有惠政的典故。柳宗元在此借用這個(gè)典故,是為了表達(dá)努力造福于民的愿望。

惠化:有益于民的德政與教化。

《種柳戲題》賞析

《種柳戲題》一詩,是柳宗元現(xiàn)存詩歌中別具一格的作品。之所以說其“別具一格”,是因?yàn)榱谠@位對待寫作從來都比較嚴(yán)肅的詩人,在此詩中,卻一改自己平時(shí)的風(fēng)格,緊緊扣住詩題中的“戲”字,將一個(gè)嚴(yán)肅的主題,用嬉戲的筆調(diào)表現(xiàn)出來。

首先可見到首聯(lián)兩句,先交代了人物、事件和地點(diǎn),仔細(xì)想來,種柳勞動也含蓄地暗示了其時(shí)間自然在春季。其中所提到的柳江,即西江的支流,流經(jīng)柳州,此乃地點(diǎn)所在也。另外在語言上,詩歌一開始,柳宗元有意運(yùn)用似乎有點(diǎn)“繞口”的句式,兩句十個(gè)字,居然嵌入了四個(gè)“柳”字,既照應(yīng)了詩題中的“戲題”二字,又使讀者感到極度新穎,極度別致,自然而然地調(diào)動起讀者閱讀的興趣,使人感到妙不可言。

而頷聯(lián)針對上聯(lián)所寫發(fā)了一番感慨,先想像自己今天的所作所為會成為人們談笑的內(nèi)容,隨著時(shí)間的推移,也許會變成歷史上的一段佳話。這絕不是作者的自夸,實(shí)際上,作者心里非常明白,在他所處的時(shí)代里,作為地方上的最高長官,能親自參加公益勞動的“一方諸侯”實(shí)在少之又少,因而有這樣的自信。

前兩聯(lián)柳宗元以輕松活潑的筆調(diào)展開描寫,使詩題中的“戲”字落到了實(shí)處。后半段的戲筆的成分似乎已大為減少。在此兩句中,詩人以不容置疑的口吻提出自己美好的希冀:碩大的樹冠應(yīng)當(dāng)能遮蔽住驕陽覆蓋著大地,高聳的樹干一定能長大成材高人云天,堅(jiān)信自己今天的舉動將有利于國,有利于民,這便自然而然地引出后面畫龍點(diǎn)睛的議論。

而尾聯(lián)中,詩歌運(yùn)用了“思人樹”這一典故。并以議論的口吻,表達(dá)了詩人努力造福于民的強(qiáng)烈愿望,感情真摯,讓人不禁感同身受。

不過,雖然作者力圖使這首詩基調(diào)輕松、語言幽默,但由于詩人的經(jīng)歷、秉性以及所表達(dá)的主題的需要,事實(shí)上,詩歌是越寫越嚴(yán)肅,越寫越接近自己的一貫風(fēng)格的。

縱觀全詩,詩篇先在題目用“戲”筆寫出重大嚴(yán)肅的主題,收到既準(zhǔn)確地表達(dá)了自己的心愿而又避免了空話大話,避免了自吹自擂的奇特效果,這樣來寫,首先為詩歌的風(fēng)格定下了一個(gè)基調(diào)。然后,除了頭一聯(lián)是敘述事情,是實(shí)寫外,其他各聯(lián),或?yàn)橥茰y,或?yàn)橄M?,或?yàn)樽h論,總之都是虛寫。這種詩歌結(jié)構(gòu),不太像唐詩,更接近于宋詩的風(fēng)格。由此可知作者并不想把種柳勞動當(dāng)作詩歌的中心來寫,而是通過種柳這件事,借端說理,表達(dá)自己為官一任,造福一方,留惠于民的做官準(zhǔn)則。這思想當(dāng)然是值得肯定的,也許直到現(xiàn)在仍然有其不朽的借鑒意義。

總而言之,統(tǒng)而言之,此詩包含著風(fēng)趣和幽默,但又不失豐富思想感情,細(xì)細(xì)讀之,著實(shí)讓人回味無窮。

《種柳戲題》創(chuàng)作背景

這首詩作者作于柳州刺史任上,詩人到達(dá)柳州后,在自己的權(quán)限范圍內(nèi)努力興利除弊,做了一系列有益州民的好事。此詩所寫,即他親自參加種樹勞動的體驗(yàn)與感想。

《種柳戲題》作者介紹

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。