詩詞工具全集 詩詞查詢

送湖南李正字歸原文(帶譯文)

《送湖南李正字歸》是由韓愈所創(chuàng)作的,這一年的秋天,韓愈的朋友李礎(chǔ)要回湖南去,韓愈對(duì)這次分別十分惋惜,于是寫下了這首詩。今天小編在這給大家整理了一些關(guān)于《送湖南李正字歸》的譯文及鑒賞,我們一起來看看吧!

《送湖南李正字歸》原文

唐代:韓愈

長沙入楚深,洞庭值秋晚。

人隨鴻雁少,江共蒹葭遠(yuǎn)。

歷歷余所經(jīng),悠悠子當(dāng)返。

孤游懷耿介,旅宿夢(mèng)婉娩。

風(fēng)土稍殊音,魚蝦日異飯。

親交俱在此,誰與同息偃。

《送湖南李正字歸》譯文

長沙在楚地的深部,洞庭湖這時(shí)正是深秋。

斷鴻零雁隨著歸人的南行愈來愈少,江邊的蘆葦卻長得茂密邈遠(yuǎn)。

你所走的這條路,記得清清楚楚都是我經(jīng)過的,路途已經(jīng)很遠(yuǎn)了,你也該回來了。

你孤游遠(yuǎn)行省親,為人正直,希望你路途平安,睡的香甜。

隨著南去的路遠(yuǎn)去,風(fēng)土、方言方音、飯食也越來越不同了,吃的魚蝦越來越多。

你的親友都在河南,到長沙后同誰在一起生活呢。

《送湖南李正字歸》注釋

李正字:名礎(chǔ),官秘書省正字。貞元十九年進(jìn)士,元和初為秘書省正字。

長沙入楚深:長沙在楚地的深部。因?yàn)橹艽乇P廣大,在長沙以北很遠(yuǎn)的地方都屬于楚國。

洞庭:洞庭湖。值:當(dāng)。

鴻雁少:相傳北雁南飛至衡山回雁峰止。再往南去的人少了,鴻雁也少了。

蒹(jiān)葭(jiā):蘆葦。

歷歷:清清楚楚。

悠悠:路途遙遠(yuǎn)貌。

耿介:耿直。

婉娩:依戀之情。

稍:漸漸。

日異飯:飯食也變樣了、

親交:親友,親人。

息偃(yǎn):休息。

《送湖南李正字歸》創(chuàng)作背景

這首詩約作于唐憲宗元和五年(810年)。這一年的秋天,韓愈的朋友李礎(chǔ)要回湖南去,韓愈對(duì)這次分別十分惋惜,于是寫下了這首詩。

《送湖南李正字歸》賞析

這是一首淺白中涵深情、平直中寓奇崛的詩。

首四句點(diǎn)明送友人的時(shí)間和地點(diǎn)。深秋的楚地景色,不禁令詩人浮想聯(lián)翩,渺渺兮驟發(fā)思舊之愁懷。詩人曾在唐貞元十九年(803)遭貶南方,為陽山縣令,后又曾徙掾江陵,對(duì)荊楚之地山川景物和風(fēng)土人情都比較熟悉。所以,接著便有“歷歷余所經(jīng)”之嘆。這個(gè)感嘆,既兼有反芻遭貶生涯的苦味,又包含了對(duì)故地的留連與懷念之情,感情當(dāng)是非常復(fù)雜的。而對(duì)句“悠悠子當(dāng)返”,則是對(duì)友人將返故鄉(xiāng)的遙想與勉勵(lì)。山川邈遠(yuǎn),故地風(fēng)情,您也該返回故鄉(xiāng)了。因而,上下對(duì)句,形式上非常工整,“歷歷”與“悠悠”相對(duì),“余”與“子’’相對(duì),“所經(jīng)”與“當(dāng)返”相對(duì),對(duì)仗可謂一絲不茍,而所濡涵的意蘊(yùn)卻完全不同,甚至是截然相反的。由此便顯出詩人獨(dú)運(yùn)的匠心:用工整完全的對(duì)仗形式來載荷參差錯(cuò)落的意緒,從形式與內(nèi)容的迭加錯(cuò)合中,造成一種極富感染力的詩境。手法是相當(dāng)高妙的。接下來八到十句,便是承著“悠悠子當(dāng)返”進(jìn)一步聯(lián)想開去。友人胸秉耿介之懷,孤獨(dú)南行,旅宿之夜,當(dāng)也夢(mèng)見妻子柔順婉媚的儀容,南方風(fēng)土殊異,音聲亦皆不同了,全詩截此已下來一大半。從開篇,便從大景遠(yuǎn)景霉起,從遠(yuǎn)景到近景,從狀物到抒情,句句收束,層層遞斂,率皆預(yù)想途中情景之辭。寫彼時(shí)彼地,竟未直接寫送別一字,直到最后,才將聚焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)到了此時(shí)此地,戛然而收。

“親交俱在此,誰與同息偃?!贝司湟唤?jīng)道出,便流露出了詩人深深的依依惜別之情。到此結(jié)束,留有反復(fù)咀嚼,回味無窮的余地。

初看此詩,頗感清新澹淡,風(fēng)神邈遠(yuǎn)。詩人對(duì)友人的殷殷之情,通過對(duì)山川景物和風(fēng)土人情的描繪,徐徐蕩漾而出,可感可親。這似與韓愈宏放奇?zhèn)サ娘L(fēng)格不大一致。但細(xì)味此詩,卻可以發(fā)現(xiàn),它的結(jié)構(gòu)也頗奇特。詩人在河南,送友人歸湖南故鄉(xiāng),不是從河南的此時(shí)此地寫起,而是一反常規(guī),從湖南的彼時(shí)彼地著筆,而且用十句的大半篇幅來主要描寫彼時(shí)彼地,僅最后兩句才寫送別的此情此景,點(diǎn)明題旨,著法甚奇。因而,詩人是突破了常軌舊格,奇構(gòu)異想。

《送湖南李正字歸》作者介紹

韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。