搜索更多內(nèi)容
熱門文言文 文字解析
曹劌論戰(zhàn)原文及注釋(附翻譯)
《曹劌論戰(zhàn)》本文以曹劌為主、魯莊公為賓,通過他們有關(guān)齊、魯戰(zhàn)爭問題的對話,闡明弱國在對強國的戰(zhàn)爭中所采取的戰(zhàn)略原則,即政治上取信于民,軍事上后發(fā)制人等。下面是小編為大家整理了《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文注釋,希望能幫到大家!
原文
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對曰:“小信未孚,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂υ唬骸爸抑畬僖?。可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請從?!?徧 同:遍)
公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。
既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?/p>
注釋
1.曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。
2.十年:魯莊公十年(公元前684年)。
3.齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。師,軍隊。
4.伐:攻打。
5.我:指魯國?!蹲髠鳌犯鶕?jù)魯史而寫,故稱魯國為“我”。
6.公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。
7.肉食者:吃肉的人,指當權(quán)者。
8.謀:謀議。
9.間(jiàn):參與。
10.鄙:鄙陋,目光短淺。
11.乃:于是,就。
12.何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。
13.衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨自專有,個人專有。
14.必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。
15.遍:一作“徧”,遍及,普遍。
16.犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。
17.加:虛報夸大。
18.小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。
19.福:名詞作動詞,賜福,保佑。
20.獄:(訴訟)案件。
21.察:明察。
22.情:實情。
23.忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內(nèi)的事。屬,種類。
24.可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個條件打一仗???,可以。以,憑借。
25.戰(zhàn)則請從:(如果)作戰(zhàn),請允許(我)跟從去。從:隨行,跟從。
26.公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。
27.長勺:魯國地名,今山東萊蕪東北。
28.敗績:軍隊潰敗。
29.馳:驅(qū)車追趕。
30.轍(zhé):車輪碾出的痕跡。
31.軾:古代車廂前做扶手的橫木。
32.遂:于是,就。
33.逐:追趕,這里指追擊。
34.既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。
35.夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),(是...
查看詳情>>與“曹劌論戰(zhàn)原文及注釋(附翻譯)”相關(guān)的文章
曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯(附注釋)
"曹劌論戰(zhàn)"就是在這樣一個關(guān)鍵的歷史瞬間,通過曹劌的口述,向我們揭示了戰(zhàn)爭的殘酷和智能運籌帷幄之中的巧妙。分析其原文及翻譯,是對這一重大歷史事件,以及曹劌這一偉大人物的更全面的理解。
原文
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬骸靶』菸幢椋窀囊?。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存?,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂υ唬骸爸抑畬僖病?梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從。”
公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。
既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?/p>
翻譯
魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求魯莊公接見自己。他的同鄉(xiāng)說:戰(zhàn)打仗的事當權(quán)者自會謀劃,你又何必參與呢?”曹劌說:戰(zhàn)當權(quán)者目光短淺,不能深謀遠慮?!庇谑侨氤ヒ婔斍f公。曹劌問:戰(zhàn)您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:戰(zhàn)衣食這一類安身的東西,不敢獨自享有,一定把它分給別人?!辈軇セ卮鹫f:戰(zhàn)這些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不會聽從您的?!濒斍f公說:戰(zhàn)祭祀神靈的牛、羊、玉帛之類的用品,我(從來)不敢虛報數(shù)目,一定按照承諾的去做?!辈軇フf:戰(zhàn)這只是小信用,未能讓神靈信服,神是不會保佑你的。 ”魯莊公說:戰(zhàn)大大小小的案件,雖然不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理?!辈軇セ卮鹫f:戰(zhàn)這才是盡了本職一類的事,可以憑借這個條件打一仗。如果作戰(zhàn),請允許我跟隨您一同去?!?/p>
魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進軍。曹劌說:戰(zhàn)現(xiàn)在不行?!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說:戰(zhàn)可以擊鼓進軍了?!饼R軍潰敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:戰(zhàn)還不行。”說完就向下看,查看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠望齊軍的隊形,這才說:戰(zhàn)可以追擊了?!庇谑亲窊酏R軍。
戰(zhàn)勝齊軍后,魯莊公問他這樣做的原因。曹劌回答說:戰(zhàn)作戰(zhàn),是靠敢作敢為毫不畏懼的氣概。第一次擊鼓能夠振作士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們設(shè)下埋伏。我看他們車輪碾過的痕跡散亂,望見他們的旗子倒下了,所以決定追擊他們?!?/p>
賞析
從文學角度看,這又是一篇記述戰(zhàn)爭的佳作。作者取材精到,構(gòu)思落筆立意高遠,既于敘事中撮取歷史經(jīng)驗,又于行文中生動刻畫人物形象。曹劌是作者著意刻畫的主要人物。他具有卓越的軍事智謀和指揮才能,能在瞬息...
查看詳情>>與“曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯(附注釋)”相關(guān)的文章
曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯(帶注釋)
《曹劌論戰(zhàn)》出自《左傳·莊公十年》,涉及戰(zhàn)略、智謀、軍事等多個領(lǐng)域,給人留下了深刻的印象。本文將圍繞曹劌論戰(zhàn)的原文及翻譯展開討論,探索其中的智慧和思考,希望讀者通過閱讀能夠有所啟發(fā),提升自己的思考能力和戰(zhàn)略思維。
曹劌論戰(zhàn)原文
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀?!蹦巳胍?。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬骸靶』菸磸蹋窀囊?。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存冢窀ジR??!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂υ唬骸爸抑畬僖???梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從?!?/p>
公與之乘。戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。
既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?/p>
曹劌論戰(zhàn)翻譯
魯莊公十年春天,齊國軍隊攻打魯國。魯莊公準備應戰(zhàn)。曹劌請求拜見。他的同鄉(xiāng)說:“都是得高官厚祿的人,又為什么要參與呢?”曹劌說:“有權(quán)勢的人目光短淺,缺少見識,不能深謀遠慮?!庇谑巧铣グ菀婔斍f公。曹劌問:“您憑什么應戰(zhàn)呢?”莊公說:“衣服、食品這些養(yǎng)生的東西,我不敢獨自專有,一定拿它來分給一些臣子?!辈軇セ卮鹫f:“小恩小惠沒有遍及于老百姓,老百姓是不會聽從的。”莊公說:“用來祭祀的牛、羊、豬、玉器和絲織品,我不敢虛報,一定憑著一片至誠,告訴神?!辈軇セ卮鹫f:“這點兒小誠意,不能被神信任,神不會賜福的?!鼻f公說:“輕重不同的案件,我既使不善于明察詳審,一定依據(jù)實情處理?!辈軇セ卮鹫f:“這是盡了本職的一類事情??梢詰{借這個條件打一仗。要打仗,請允許我跟隨著去。”
莊公同他共坐一輛戰(zhàn)車。魯國齊國的軍隊在長勺作戰(zhàn)。莊公打算擊鼓命令進軍。曹劌說:“不行?!饼R國軍隊敲了三次鼓。曹劌說:“可以進攻了?!饼R國的軍隊大敗。莊公準備驅(qū)車追去。曹劌說:“不行?!庇谑窍蛳掠^察齊軍車輪留下的痕跡,又登上車前的橫木了望齊軍,說:“可以了?!本妥窊酏R國軍隊。
戰(zhàn)勝了齊國軍隊后,莊公問這樣做的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn)是靠勇氣的。第一次擊鼓振作了勇氣,第二次擊鼓勇氣低落,第三次擊鼓勇氣就消滅了。他們的勇氣消失了,我軍的勇氣正旺盛,所以戰(zhàn)勝了他們。大國,是不容易估計的,怕有伏兵在哪里。我看見他們的車輪痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以追擊齊軍?!?/p>
注釋
1、《左傳》以《春秋》為本,通過記述春秋時期的具體史實來說明《春秋》的綱目。又名《左氏春秋》。注:選自《左傳·莊公十年》。春秋左丘明所編寫,近人認為是戰(zhàn)國時人所編,是一部史學名著和文學名著。本文所寫的戰(zhàn)爭是齊魯之間的一次戰(zhàn)爭,因戰(zhàn)場在長勺(sháo),故又稱“長勺之戰(zhàn)”。
2、十年:魯莊公十年,...
查看詳情>>與“曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯(帶注釋)”相關(guān)的文章
搜索更多內(nèi)容
推薦欄目