熱門文言文 文字解析

勸學(xué)原文及翻譯

發(fā)布時間:2023-11-07
1

勸學(xué)原文及翻譯帶賞析

勸學(xué)
勸學(xué)原文及翻譯
原文及翻譯帶賞析

沉淀在中國文化史冊的瑩亮璧玉中,荀子的《勸學(xué)》無疑是一顆閃耀的明珠。它以犀利的辭藻,深沉的思辨,展示了對學(xué)習(xí)、知識與智慧的高度追求,對是非成敗的客觀評判,正是這種無懈的關(guān)注和尊重將其推向經(jīng)典的高位。無論時光如何推移,荀子的《勸學(xué)》總是洞察人心,啟迪智慧的明燈。

勸學(xué)原文

君子曰:學(xué)不可以已。

青取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無過矣。

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩<佥涶R者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

勸學(xué)翻譯

君子說:學(xué)習(xí)是不能停止的。靛青是從藍(lán)草中提取的,顏色卻比藍(lán)草更深;冰是由水凝結(jié)而成的,卻比水更涼。(一塊)木料直得合乎(木匠拉直的)墨線,(假如)用火烤使它彎曲用來做車輪,它的弧度可以合乎圓規(guī)(的要求)。即使又曬干了,也不會再伸直,(這是由于)加工使它變成這樣的。所以木料被彈上墨線(加工)就直了,刀劍被磨刀石磨過就鋒利了,君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對自己檢查省察,就能智慧明達(dá),行為就不會有過失了。

我曾經(jīng)終日冥思苦想過,(結(jié)果)不如片刻學(xué)習(xí)所得的收益大;我曾經(jīng)踮起腳來眺望過,(結(jié)果)不如登上高處的視野廣闊。登上高處招手,手臂并沒有變長,可是見到的人很遠(yuǎn)就能看到;順著風(fēng)呼喊,聲音并沒有加大,可是聽者卻聽得(特別)清楚。借助車馬的人,并不是善于走路,卻能到達(dá)千里之外;借助船只的,并不是善于游泳,卻能橫渡長江大河。君子的天賦(和一般人)并沒有(什么)不同,(只是)善于借助各種外界條件(利用前人的成果)罷了。

堆積起泥土成為高山,風(fēng)雨就會從那里興起;匯積起水流成為深潭,蛟龍就會在那里生長;積累善行養(yǎng)成美德,就能自通于造化,完美的品德和最高的智慧也就具備了。所以不積累小步,(就)不能走到千里之外;不匯積小溪流,(就)不能形成江海。好馬跳一次,不能(有)十步(遠(yuǎn));劣馬拉車連走十天(卻能走很遠(yuǎn)的路程),(它的)成功(就)在于走個不停。(正像雕刻東西),刻一下就放下,連朽木頭刻不斷;(如果)刻個不停,(連)金屬石頭也可以雕成(工藝品)。蚯蚓沒有銳利的爪牙,強(qiáng)壯的筋骨,(卻能)向上吃到地面的泥土,向下飲到地下的泉水,(這是)因為(它)專心致志呀;螃蟹有六條腿又有兩個大鉗子,除非(占用)蛇鱔的洞穴就沒有地方存身,(是)因為...

查看詳情>>
2、

勸學(xué)原文及翻譯(帶注釋)

勸學(xué)
勸學(xué)原文及翻譯
原文及翻譯帶注釋

在如今這個信息爆炸的時代,人們沒有時間和精力去勸諫他人努力學(xué)習(xí)。然而,勸學(xué)仍然是不可或缺的,因為每個人都需要不斷學(xué)習(xí)和進(jìn)步。本文將介紹一篇勸學(xué)原文及其翻譯,希望能激勵讀者堅持學(xué)習(xí),不斷追求知識的道路。下面是小編為大家收集的“勸學(xué)原文及翻譯”,希望能幫助大家。

勸學(xué)原文

君子曰:學(xué)不可以已。

青取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無過矣。

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

勸學(xué)翻譯

君子說,學(xué)習(xí)不可以停止。靛青是從蓼藍(lán)中提取的,但它比蓼藍(lán)的顏色更青;冰是由水凝結(jié)成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規(guī),即使又曬干了,也不會再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經(jīng)墨線量過就筆直了,金屬_在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對照檢查自己,就智慧明達(dá),行動不會犯錯誤了。

我曾經(jīng)整日思索,卻不如學(xué)習(xí)片刻收獲大;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒有加長,但人們在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)呼喊,聲音并沒有加大,但聽的人會聽得清楚;借助車馬的人,不是腳走得快,卻能到達(dá)千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒有差別,只是善于借助于外物罷了。

堆土成山,風(fēng)雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長;積累善行,形成良好的品德,就會得到的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠(yuǎn)達(dá)千里;不匯集細(xì)流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,也能走得很遠(yuǎn),它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強(qiáng)的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇鱔的洞穴就無處容身,是因為它心浮躁的緣故。

注釋

1、君子:指有學(xué)問有修養(yǎng)的人。

2、學(xué)不可以已:學(xué)習(xí)不能停止。

3、青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán)。蓼(liǎo)藍(lán):一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長橢圓形,干時暗藍(lán)色。花淡紅色,穗狀花序,結(jié)瘦果,黑褐色。葉子含藍(lán)汁,可以做...

查看詳情>>