詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

涼州詞翻譯

發(fā)布時(shí)間:2022-08-15
1、

涼州詞古詩(shī)原文及翻譯

涼州詞古詩(shī)原文
涼州詞翻譯
古詩(shī)原文及翻譯

我們現(xiàn)在所處的和平年代難能可貴,古時(shí)候戰(zhàn)爭(zhēng)頻頻,卻沒(méi)有人生來(lái)就是士兵將軍,沖鋒陷陣的都是深受征兵之苦的普通老百姓們。今天,就隨好工具小編一起來(lái)看這首著名的邊塞詩(shī)《涼州詞》,來(lái)體會(huì)古代戰(zhàn)爭(zhēng)的真實(shí)面貌吧。

涼州詞古詩(shī)原文

涼州詞

王翰 〔唐代〕

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?

翻譯

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時(shí),馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。

如果醉臥在沙場(chǎng)上,也請(qǐng)你不要笑話,古來(lái)外出打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?

注釋

1.夜光杯:華貴而精美的酒杯。

2.欲:將要。

3.琵琶:這里指作戰(zhàn)時(shí)用來(lái)發(fā)出號(hào)角的聲音時(shí)所用的。

4.催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

5.沙場(chǎng):平坦空曠的沙地,古時(shí)多指戰(zhàn)場(chǎng)。

6.君:你。

7.征戰(zhàn):打仗。

賞析

王翰的《涼州詞》是一首曾經(jīng)打動(dòng)過(guò)無(wú)數(shù)熱血男兒心靈深處最柔弱部分的千古絕唱。詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。

也有人認(rèn)為全詩(shī)抒發(fā)的是反戰(zhàn)的哀怨,所揭露的是自有戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)生還者極少的悲慘事實(shí),卻出以豪邁曠達(dá)之筆,表現(xiàn)了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過(guò)這種貌似豪放曠達(dá)的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。

作者介紹

王翰:字子羽,晉陽(yáng)人;登進(jìn)士第,舉直言極諫,調(diào)昌樂(lè)尉。復(fù)舉超拔群類,召為秘書正字。擢通事舍人、駕部員外。出為汝州長(zhǎng)史,改仙州別駕。日與才士豪俠飲樂(lè)游畋,坐貶道州司馬,卒。其詩(shī)題材大多吟詠沙場(chǎng)少年、玲瓏女子以及歡歌飲宴等,表達(dá)對(duì)人生短暫的感嘆和及時(shí)行樂(lè)的曠達(dá)情懷。詞語(yǔ)似云鋪綺麗,霞疊瑰秀;詩(shī)音如仙笙瑤瑟,妙不可言。代表作有《涼州詞二首》、《飲馬長(zhǎng)城窟行》、《春女行》、《古蛾眉怨》等,其中以《涼州詞二首》(一)最負(fù)盛名。詩(shī)句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”中透露出來(lái)的那種豪邁和悲涼真是有回腸蕩氣,洗心滌魄的感染力,令人三日猶聞其音?!豆哦昝荚埂吩?shī)中所表現(xiàn)出來(lái)的那種瑰麗奇崛的想象和珠璣滿盆的秀詞不禁令人聯(lián)想到李白和屈原的作品,真不愧余音繞梁之仙作也。集十卷,今存詩(shī)一卷(全唐詩(shī)上卷第一百五十六)。

王翰少時(shí)就聰穎過(guò)人,才智超群,舉止豪放,不拘禮節(jié)。唐睿宗景云元年(710年)中進(jìn)士。張嘉貞任并州刺史時(shí),十分贊賞王翰的才能,常以很好的禮遇相待,王翰則自做歌并于之舞,神氣軒昂,氣度不凡。

王翰性格豪爽,無(wú)拘無(wú)束,常與文人志士結(jié)交,杜甫詩(shī)中以“李邕求識(shí)面,王翰愿卜鄰”之句贊嘆王翰。

他的詩(shī)多豪放壯麗之句,可惜很多已散失,傳世之作中最負(fù)盛名的是他的《涼州詞》:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催,醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?!绷髀冻鲎髡邊拺?zhàn)的情緒,也表現(xiàn)了一種毫縱的意興。

查看詳情>>