搜索更多內(nèi)容
曾子殺豬文言文原文及翻譯
不論是在家庭關(guān)系中教育子女,亦或者是在職場學校做人做事,比起說教,更重要的還是言傳身教,孩子或者是學生會在耳濡目染之中被默默影響,下面就有好工具小編為大家?guī)淼难詡魃斫痰牡湫屠印对託⒇i》,一起往下看吧!
曾子殺豬文言文原文
曾子殺彘
韓非 〔先秦〕
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“汝還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
翻譯
曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟隨著她在她后面邊走邊哭。曾子的妻子對兒子說:“你先回去,等我回來后殺豬給你吃?!逼拮訌募猩匣貋恚泳拖胱ブ回i準備殺了它。他的妻子馬上阻止他說:“我只不過是跟兒子開了個玩笑罷了。”曾子說:“不可以與兒子開玩笑。兒子什么都不懂,他只學習父母的,聽從父母的教導?,F(xiàn)在你欺騙了他,這就是在教育他欺騙人。母親欺騙兒子,兒子就不會再相信他的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊?!?于是曾子就煮豬給孩子吃了。
注釋
1.曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。
2.彘:豬。
3.適:往、回去。
4.戲:開玩笑。
5.非與戲:不可同……開玩笑。
6.待:依賴。
7.子:這里是第二人稱尊稱“您”的意思。`
8.而:則,就。
9.非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。
10.之:到。
11.烹: 烹飪,煮。
12.是:這。
13.返回顧反:等到回來。
14.特:只、僅、獨、不過。
15.女:同“汝”,你的意思。
16.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。
17.欲:想要。
18.止:阻止。
19.遂:于是,就。
賞析
通俗而深刻地闡明了父母一旦有所承諾,就一定要守信兌現(xiàn)的道理。曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人。
人物簡介
曾子,姓曾,名參(前505年-前435年),字子輿,漢族,春秋末年生于魯國南武城,儒家主要代表人物之一,孔子的弟子,勤奮好學,頗得孔子真?zhèn)鳎婪Q曾子,有宗圣之稱。積極推行儒家主張,傳播儒家思想,曾提出“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法,其修齊治平的政治觀,省身、慎獨的修養(yǎng)觀,以孝為本的孝道觀影響中國兩千多年,至今仍具有極其寶貴的的社會意義和實用價值,是當今建立和諧社會的,豐富的思想道德修養(yǎng)。曾以“忠恕”去應對孔子的“吾道一以貫之”,編《論語》、著《大學》、寫《孝經(jīng)》、著《曾子十篇》。同時,他亦為《二十四孝》中“嚙指痛心”的主角。魯?shù)抗?前435年),曾子辭世,終年70歲,葬于山東省嘉祥縣滿硐鄉(xiāng)南武山腳下,嘉祥縣南建有曾子廟、曾林(曾子墓)。
查看詳情>>與“曾子殺豬文言文原文及翻譯”相關(guān)的文章