熱門文言文 文字解析

濫竽充數(shù)文言文原文

發(fā)布時間:2022-08-08
1、

濫竽充數(shù)文言文原文及翻譯

文言文原文及翻譯
濫竽充數(shù)文言文原文
濫竽充數(shù)文言文翻譯

從古至今,濫竽充數(shù)這個故事,一直都在告誡提醒著我們,南郭處士的小聰明雖能給他帶來一時的利益,但卻不會護(hù)佑他一世,并且可能會遭到更大的反噬。下面是好工具小編為大家整理的《濫竽充數(shù)》文言文原文及翻譯,幫助大家更好地理解這個寓言故事!

濫竽充數(shù)文言文原文

濫竽充數(shù)

韓非 〔先秦〕

齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。

翻譯

齊宣王讓人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王對此感到很高興,拿數(shù)百人的糧食供養(yǎng)他。齊宣王去世之后,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個的演奏,南郭處士聽后便逃走了。

注釋

1.齊宣王:戰(zhàn)國時期齊國的國君。

2.使:讓。

3.必:一定,必須,總是。

4.南郭:復(fù)姓。

5.處士:古代稱有學(xué)問、有品德而沒有做官的人為處士,相當(dāng)于“先生”。

6.請:請求,要求。

7.為:給,替。

8.說:通“悅”,喜歡。

9.廩:糧食。

10.食:供養(yǎng)。

11.以:用,拿。

12.湣王:齊國國君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。

13.好:喜歡,喜好。

14.逃:逃跑。

15.立:繼承王位。

16.竽:古代的一種樂器,像如今的笙。

道理和啟示

道理:

這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的騙子,提醒人們只要嚴(yán)格把關(guān),騙子就難行騙。告訴人們要有真才實(shí)學(xué)。

啟示:

不會吹竽的南郭先生混在三百人的樂隊(duì)中裝模作樣地湊數(shù),竟然可以得到賞賜,一旦要自己憑真實(shí)本領(lǐng)單獨(dú)演奏時,南郭先生就只好逃之夭夭了。這個寓言比喻沒有真才實(shí)學(xué)的人混在行家里面充數(shù),或是用不好的東西混在好東西里充數(shù)。南郭處士的行為騙得了一時,卻騙不了一世,強(qiáng)調(diào)個人應(yīng)該勤學(xué)苦練,使自己具有真才實(shí)學(xué)。

作者簡介

韓非(約公元前280年—公元前233年),戰(zhàn)國時期韓國都城新鄭(今河南省鄭州市新鄭市)人,杰出的思想家、哲學(xué)家和散文家,韓王之子,荀子學(xué)生,李斯同學(xué)。

韓非子創(chuàng)立的法家學(xué)說,為中國第一個統(tǒng)一專制的中央集權(quán)制國家的誕生提供了理論依據(jù),被譽(yù)為最得老子思想精髓的兩個人之一。

韓非深愛自己的祖國,但他并不被韓王所重視,而秦王卻為了得到韓非而攻打韓國。韓非入秦后陳書秦王弱秦保韓之策,終不能為秦王所用。韓非因彈劾上卿姚賈,而致姚賈報復(fù),遂入獄,后李斯入獄毒之。韓非人雖死,但是其法家思想?yún)s被秦王嬴政所重用,奉《韓非子》為秦國治國經(jīng)要,幫助秦國富國強(qiáng)兵,最終統(tǒng)一六國。

韓非將商鞅的“法”,申不害的“術(shù)”和慎到的“勢”集于一身,是法家思想的集大成者;其將老子的辯證法、樸素唯物主義與法融為一體。著有《韓非子》,共五十五篇,十萬余字。在先秦諸子散文中獨(dú)樹一幟,呈現(xiàn)他極為重視唯物主義與效益主義思想,積極倡導(dǎo)君主專制主義理論,目的是為專制君主提供富國強(qiáng)兵的思想。

故事拓展

古時候,齊國的國君齊宣王愛好音樂,尤其喜歡聽吹竽,手下有不到300個善于吹竽的樂師。齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場,總想在人前顯示做國君的威嚴(yán),所以每次聽吹竽的時候,...

查看詳情>>