熱門文言文 文字解析

文言文原文以及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2022-08-08
1、

東施效顰文言文原文以及翻譯

東施效顰文言文原文
東施效顰文言文翻譯
文言文原文翻譯

好工具小編今天要為各位朋友們帶來《東施效顰》的文言文原文以及翻譯,大家可能只知道“東施效顰”這個(gè)典故,卻不知道典故具體的內(nèi)容和意思,比如說“顰”這個(gè)字是什么意思呢?大家若是想要知道的話,就接著往下讀吧!

東施效顰文言文原文

東施效顰

莊子 〔先秦〕

西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。

翻譯

西施心口痛,所以皺著眉頭走在村子中,村中的一個(gè)長(zhǎng)得丑的人看見了覺得她很漂亮,回家后也捂著自己的心口走在村子中。村中的富人見了她,牢牢地關(guān)著大門不出去;窮人見了她,帶著妻兒躲開跑掉了。(東施)只知道皺著眉頭會(huì)很美,卻不知道皺眉頭為什么會(huì)美。

注釋

1.東施,傳說為春秋時(shí)期越國(guó)美女西施的鄰居,見于成語“東施效顰”。

2.西施,本名施夷光,越國(guó)美女,一般稱其為西施。春秋末期出生于浙江諸暨苧蘿村。天生麗質(zhì),是美的化身和代名詞。

3.病心:害心痛病。

4.顰:皺眉。

5.歸:返回。

6.去:躲開,避開。

7.里:鄉(xiāng)里。

8.挈:本意是用手提著,在此是帶領(lǐng)的意思。

9.美:形容詞作動(dòng)詞,以為美。

10.效:模仿。

11.所以美:為什么美。

啟示

不要盲目地去仿照,不然只會(huì)弄得適得其反。

作者簡(jiǎn)介

莊子,姓莊,名周,字子休(亦說子沐),宋國(guó)蒙人,先祖是宋國(guó)君主宋戴公。他是東周戰(zhàn)國(guó)中期著名的思想家、哲學(xué)家和文學(xué)家。創(chuàng)立了華夏重要的哲學(xué)學(xué)派莊學(xué),是繼老子之后,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期道家學(xué)派的代表人物,是道家學(xué)派的主要代表人物之一。

莊周因崇尚自由而不應(yīng)楚威王之聘,生平只做過宋國(guó)地方的漆園吏。史稱“漆園傲吏”,被譽(yù)為地方官吏之楷模。莊子最早提出“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn),莊子洞悉易理,深刻指出“《易》以道陰陽”;莊子“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。他的代表作品為《莊子》,其中的名篇有《逍遙游》、《齊物論》等。與老子齊名,被稱為老莊。

莊子的想象力極為豐富,語言運(yùn)用自如,靈活多變,能把一些微妙難言的哲理說得引人入勝。他的作品被人稱之為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳,又嘗隱居南華山,故唐玄宗天寶初,詔封莊周為南華真人,稱其著書《莊子》為《南華真經(jīng)》。

查看詳情>>
2

掩耳盜鈴文言文原文以及翻譯

掩耳盜鈴文言文原文
掩耳盜鈴文言文翻譯

大家知道嗎?“掩耳盜鈴”這個(gè)典故中的人其實(shí)盜的是鐘,但因?yàn)楣糯溺姾外彾际菢菲鳎浴把诙I鐘”后來逐漸演變成了“掩耳盜鈴”,那么關(guān)于這個(gè)寓言故事還有什么冷知識(shí)是我們不知道的呢?不妨隨好工具小編一起往下看吧!

掩耳盜鈴文言文原文

掩耳盜鈴

呂不韋 撰 〔先秦〕

范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣!

翻譯

范氏逃亡的時(shí)候,有老百姓得到一口鐘,想把它背走。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。恐怕別人聽到,可以;但怕自己聽到,就很荒謬了。

注釋

1.范氏是春秋末期晉國(guó)的貴族,后被晉國(guó)的智氏、韓氏、魏氏等貴族聯(lián)合攻滅,逃往齊國(guó)。

2.亡:逃亡。

3.得:得到。

4.鐘:古代的打擊樂器。

5.負(fù):背、馱。

6.走:跑。

7.則:但是。

8.以:用。

9.錘:槌子或棒子。

10.“況”(huàng)然:形容鐘聲。

11.遽(jù):急速地、立刻。

12.悖:荒謬。

13.惡:害怕。

啟示

鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的,我們不能做自欺欺人的傻事。

名著拓展

《呂氏春秋》是在秦國(guó)丞相呂不韋主持下,集合門客們編撰的一部黃老道家名著。成書于秦始皇統(tǒng)一中國(guó)前夕。此書以儒家學(xué)說為主干,以道家理論為基礎(chǔ),以名、法、墨、農(nóng)、兵、陰陽家思想學(xué)說為素材,熔諸子百家學(xué)說于一爐,閃爍著博大精深的智慧之光。呂不韋想以此作為大秦統(tǒng)后的意識(shí)形態(tài)。但后來執(zhí)政的秦始皇卻選擇了法家思想,使包括道家在內(nèi)的諸子百家全部受挫?!秴问洗呵铩芳惹氐兰抑蟪桑菓?zhàn)國(guó)末期道家的代表作,全書共分二十六卷,一百六十篇,二十余萬字 。

作為十二紀(jì)、八覽、六論,注重博采眾家學(xué)說,以道家思想為主體兼采陰陽、儒墨、名法、兵農(nóng)諸家學(xué)說而貫通完成的一部著作。但主要的宗旨屬于道家 。所以《漢書·藝文志》等將其列入雜家。高誘說《呂氏春秋》“此書所尚,以道德為標(biāo)的,以無為為綱紀(jì)”,這說明最早的注釋者早已點(diǎn)明《呂氏春秋》以道家為主導(dǎo)思想之特征。

作者簡(jiǎn)介

呂不韋(前292年—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國(guó)濮陽(今河南省安陽市滑縣)人。戰(zhàn)國(guó)末年著名商人、政治家、思想家,官至秦國(guó)丞相。

扶植秦國(guó)質(zhì)子異人進(jìn)入秦國(guó)政治核心,異人繼位,為秦莊襄王,前249年以呂不韋為相國(guó),封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶,門下有食客3000人,家僮萬人。

莊襄王去世后,年幼的太子政立為王,呂不韋為相邦,號(hào)稱“仲父”,權(quán)傾天下。

呂不韋主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),有八覽、六論、十二紀(jì)共20余萬言,匯合了先秦各派學(xué)說,“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家”。書成之日,懸于國(guó)門,聲稱能改動(dòng)一字者賞千金。此為“一字千金”。

執(zhí)政時(shí)曾攻取周、趙、衛(wèi)的土地,立三川、太...

查看詳情>>
3、

南轅北轍文言文翻譯以及原文

南轅北轍文言文原文
南轅北轍文言文翻譯

俗話說,方向只要是對(duì)的,那么路就不在于遠(yuǎn),而如果一開始方向就是錯(cuò)的,那不論趕路的馬有多快、趕車的車夫有多駕輕就熟,也只會(huì)離目的地越來越遠(yuǎn)而已,這也是寓言故事“南轅北轍”想要告訴我們的,快隨著好工具小編一起來看吧!

南轅北轍文言文翻譯

魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說:“最近我回來的時(shí)候,在大路上遇見一個(gè)人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:‘我想到楚國(guó)去?!艺f:‘您既然要到楚國(guó)去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬好?!艺f:‘馬雖然不錯(cuò),但是這也不是去楚國(guó)的路啊!’他說:‘我的路費(fèi)多。’我說:‘路費(fèi)即使多,但這不是去楚國(guó)的方向啊?!终f:‘我的車夫善于趕車?!易詈笳f:‘這幾樣越好,反而會(huì)使您離楚國(guó)越遠(yuǎn)!’如今大王的每一個(gè)行動(dòng)都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動(dòng)都想在天下取得威信;然而倚仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,那么距離大王的事業(yè)無疑是越來越遠(yuǎn)。這不是和那位想到楚國(guó)去卻向北走的人一樣的嗎?”這就是南轅北轍。

原文

魏王欲攻邯鄲。季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚?!荚唬骸?,將奚為北面?’曰:‘吾馬良?!荚唬骸R雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也?!唬骸嵊呱??!藬?shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下,恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也?!贝怂^南其轅而北其轍也。

注釋

1.車持:駕馭;趕

2.之:到......去

3.善:技術(shù)好,善于

4.中道:半路

5.反:通“返”,返回

6.去:彈下身上的塵土

7.用:資財(cái)

8.大行:大路

9.奚為:為什么

10.衣焦:衣裳皺縮不平

11.申:通“伸”,伸展

12.方北面:正朝北方

13.恃:依靠,憑借。

14.猶:猶如。

15.信:取得信任。

寓意

這個(gè)故事形象生動(dòng)地說明了做事不能背道而馳,要切合實(shí)際情況。如果行動(dòng)與目的相反,結(jié)果會(huì)離目標(biāo)越來越遠(yuǎn)。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹立正確的目標(biāo)。

作者簡(jiǎn)介

劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國(guó)最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

查看詳情>>
4、

囊螢夜讀文言文翻譯以及原文

囊螢夜讀文言文原文
囊螢夜讀文言文翻譯

古代寒門子弟家境貧寒,學(xué)習(xí)條件艱苦,但這些困難并沒有打倒他們,而是激勵(lì)著他們更加勤奮苦讀。比如“囊螢映雪”這個(gè)成語說的就是兩位學(xué)子勤勉學(xué)習(xí)的故事。今天,好工具小編就要帶著大家一起來認(rèn)識(shí)其中一位,那就是囊螢夜讀的車胤。

囊螢夜讀文言文翻譯

晉朝人車胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦,知識(shí)淵博,精通學(xué)問。他家境貧寒,不能經(jīng)常得到燈油。夏天的夜晚,車胤就用白絹?zhàn)龀傻拇?,裝幾十個(gè)螢火蟲用來照著書本,夜以繼日地學(xué)習(xí)著。

原文

囊螢夜讀

晉書·車胤傳 〔唐代〕

胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉。

注釋

1.囊螢:用袋子裝螢火蟲。囊:名詞作動(dòng)詞,意思是“用袋子裝”。

2.恭:謹(jǐn)慎的意思。

3.博學(xué):學(xué)識(shí)淵博。

4.練囊:用白色絹?zhàn)幼龃>殻喊捉?,名詞作動(dòng)詞,意思是"用白絹?zhàn)?。

5.以夜繼日:用夜晚接著白天。

啟示

無論環(huán)境多么惡劣,只有堅(jiān)持不懈的勤奮學(xué)習(xí),才能取得成就。

名著拓展

《晉書》是中國(guó)的“二十四史”之一,唐代房玄齡等人合著,作者共二十一人 。該書記載的歷史上起于東漢末年司馬懿早年,下至東晉恭帝元熙二年(420年)劉裕廢晉帝自立,以宋代晉。同時(shí)還以“載記”形式,記述了十六國(guó)政權(quán)的狀況。

《晉書》原有敘例、目錄各一卷,帝紀(jì)十卷,志二十卷,列傳七十卷,載記三十卷,共一百三十二卷。后來敘例、目錄失傳,今存一百三十卷。

閱讀鏈接

《初學(xué)記》卷二引《宋齊語》:“孫康家貧,常映雪讀書,清淡,交游不雜?!焙笠源说渲肛毷壳趯W(xué)苦讀。南朝梁·任昉《為蕭揚(yáng)州薦士表》:“既筆耕為養(yǎng),亦傭書成學(xué);至乃集螢映雪,編蒲緝柳?!碧啤ゑ樫e王《上兗州刺史啟》:“每蟋蟀凄吟,映素雪于書帳?!?/p> 查看詳情>>

5、

買櫝還珠文言文原文以及翻譯

買櫝還珠文言文原文
買櫝還珠文言文翻譯

現(xiàn)在的商家為了吸引人眼球、或者是追求顧客滿意度,經(jīng)常會(huì)過度包裝,有時(shí)候甚至重點(diǎn)就在包裝而不是商品本身。在古代,其實(shí)就已經(jīng)發(fā)生過類似的事情,隨好工具小編一起來看這個(gè)舍本逐末的寓言故事《買櫝還珠》吧!

買櫝還珠文言文原文

楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。

翻譯

楚國(guó)有個(gè)人將他的珍珠賣給鄭國(guó)人,用木蘭做了一個(gè)匣子,用桂、椒等香料熏染,用珠子和寶玉點(diǎn)綴,用玉石裝飾,用翡翠連綴。鄭國(guó)人買了他的匣子而將珍珠還給他。這可以說善于賣匣子,而不能說善于賣珍珠。

注釋

1.楚人:楚國(guó)人。

2.其:代詞,他的。

3.珠:珍珠。

4.于:在。

5.鄭:鄭國(guó)。

6.者:.....的人。

7.為:做,制造。

8.木蘭:一種木紋很細(xì)的香木。

9.之:的。

10.柜:盒子。

11.薰:名詞作動(dòng)詞, 用香料熏染。

12.以:用。

13.桂:桂木.

14.椒:花椒、香料。

15.綴:點(diǎn)綴,裝飾。

16.珠玉:珠子和寶玉。

17.飾:裝飾。

18.玫瑰:這里指一種美麗的玉石。

19.輯:同“緝”,連綴。

20.羽翠:翠鳥的羽毛。

21.櫝:盒子。

22.而:卻。

23.還:退還。

24.此:這。

25.可:可以,能夠。

26.謂:說,認(rèn)為。

27.善:擅長(zhǎng),善于。

28.鬻(yù ):賣。

寓意

鄭人的眼睛只盯著那只精美的盒子,結(jié)果卻丟掉了真正有價(jià)值的寶珠。告誡人們不要只看到了華而不實(shí)的外表而沒看到里面真正有價(jià)值的寶物。做什么事情都要分清主次,否則就會(huì)像這位“買櫝還珠”的鄭人那樣做出舍本逐末、取舍不當(dāng)?shù)纳凳聛怼?/p>

不要只被表面的東西迷惑,要認(rèn)清事物的真正價(jià)值,不要丟了西瓜撿芝麻。買櫝還珠原意是買來裝珍珠的木匣退還了珍珠。比喻沒有眼力,取舍不當(dāng)。

拓展閱讀

漢·桓寬《鹽鐵論·非鞅》:“無異于愚人,反裘而負(fù)薪,愛其毛,不知其皮盡也?!?/p>

故囊漏貯中,識(shí)者不吝;反裘負(fù)薪,存毛實(shí)難。——《宋書·范泰傳》

魏文侯是戰(zhàn)國(guó)時(shí)一位聰明的君王。

有一次魏文侯出游,見路上一個(gè)人反穿著一件皮裘(古人穿皮裘以毛朝外為正),背著柴行走。文侯問他:“你為什么要反穿著皮裘背柴呢?”那人說:“因?yàn)槲姨珢巯蒙系拿?,怕它被磨掉了?!蔽暮钫f:“你難道不知道皮裘的里子要是被磨壞了,皮裘上的毛就會(huì)失去依托了嗎?”

第二年,魏國(guó)東陽地區(qū)上貢了平時(shí)十倍的錢糧,大臣們都向文侯祝賀。文侯卻憂心忡忡,說:“這不是一件好事啊。就像那個(gè)反穿皮裘背柴的人,因?yàn)閻燮玫拿似玫睦镒痈匾,F(xiàn)在東陽的耕地沒有增加,老百姓的人口沒聽說增多,可是錢糧卻增加十倍,這一定是求助于士大夫的計(jì)謀才征收到的。我聽了心里忐忑不安,擔(dān)心這樣下去,國(guó)家不能安定,你們?yōu)槭裁匆蛭易YR呢?”

“反裘負(fù)薪”喻指舍本逐末。

查看詳情>>
6、

女媧補(bǔ)天文言文原文以及翻譯

女媧補(bǔ)天文言文原文
女媧補(bǔ)天文言文翻譯

神話故事一般都有著一層神秘傳奇色彩,如此吸引著我們。古人因?yàn)樽陨頍o法征服自然、駕馭自然,所以用自己的想象創(chuàng)造出了無所不能的神和英雄,今天,好工具小編和大家就要一起來看我們鼎鼎有名的一位女神仙的故事——《女媧補(bǔ)天》。

女媧補(bǔ)天文言文原文

女媧補(bǔ)天

淮南子 〔未知〕

往古之時(shí),四極廢,九州裂,天不兼覆,地不周載,火爁焱而不滅,水浩洋而不息,猛獸食顓民,鷙鳥攫老弱。于是,女媧煉五色石以補(bǔ)蒼天,斷鰲足以立四極,殺黑龍以濟(jì)冀州,積蘆灰以止淫水。蒼天補(bǔ),四極正;淫水涸,冀州平;狡蟲死,顓民生。

翻譯

以往古代的時(shí)候,四根天柱傾折,大地陷裂;天有所損毀,不能全部覆蓋萬物,地有所陷壞,不能完全承載萬物;烈火燃燒并且不滅,洪水浩大汪洋泛濫并且不消退;猛獸吞食善良的人民,兇猛的禽鳥用爪抓取年老弱小的人吃掉。于是,女媧煉出五色石來補(bǔ)青天,斬?cái)啻簖數(shù)乃哪_來把豎立天的四根梁柱,殺死水怪黑龍來拯救冀州,累積蘆葦?shù)幕覡a來制止抵御過量的洪水。蒼天得以修補(bǔ),四個(gè)天柱得以扶正直立;過多的洪水干涸了,冀州太平了;惡禽猛獸死去,善良的人民百姓生存下來。

注釋

1.選自《淮南子·覽冥訓(xùn)》?!痘茨献印肥俏鳚h淮南王劉安組織其門 客所編著。其中保存了不少中國(guó)古代神話和傳說。女媧(wā),傳說中的 女神名。據(jù)說,女媧人頭蛇身,她在開天辟地的時(shí)候,捏黃土作人,創(chuàng)造 了人類,并與自然災(zāi)害作斗爭(zhēng),拯救了人類。

2.四極廢:天的四邊塌下來。四極,四方,指天的四邊。古人認(rèn)為天的四邊有柱子支撐,柱子一斷,天便塌下來。廢,壞。

3.九州裂:大地崩陷。古代中國(guó)設(shè)置九個(gè)州,后以九州泛指中國(guó)。 這里指中國(guó)大地。

4.兼覆:全面地覆蓋大地。

5.周載:周全地容納萬物。周,普遍。

6.(lǎn)焱(yàn):火勢(shì)蔓延。,燃燒。 焱,火花。

7.顓(zhuān)民:善良的百姓。顓,善良。

8.鷙(zhì)鳥:兇猛的鳥。

9.攫(jué):用爪抓取。

10.鰲(áo):傳說中海里的大龜。

11.冀州:古九州之一,這里指黃河流域古代中原地帶。

12.淫水:泛濫溢流的大水。

13.涸(hé):水干,枯竭。

14.狡蟲:兇猛的害蟲。這里指猛獸。

主旨

這則著名的神話故事反映了古代勞動(dòng)先民與大自然抗?fàn)幍牟磺粨系木瘢号畫z挺身而出、救民于水火的高尚,這源自人類渴望征服自然、創(chuàng)造美好生活的愿望。

名著拓展

《淮南子》(又名《淮南鴻烈》《劉安子》)是西漢皇族淮南王劉安及其門客收集史料集體編寫而成的一部哲學(xué)著作。相傳是由西漢皇族淮南王劉安主持撰寫,故而得名。該書在繼承先秦道家思想的基礎(chǔ)上,綜合了諸子百家學(xué)說中的精華部分,對(duì)后世研究秦漢時(shí)期文化起到了不可替代的作用。

原書中有內(nèi)篇二十一卷,中篇八卷,外篇三十三卷,存世的只有內(nèi)篇,現(xiàn)今出版版本,大多對(duì)內(nèi)篇進(jìn)行刪減后再出版?!罢f林、說山、人閑諸篇多紀(jì)古事”。這部書的思想內(nèi)容以道家思想為主,同時(shí)夾雜著先秦各家的學(xué)說,故《漢書·藝文志》將之列為縱橫家類。

更多...

查看詳情>>
7

刻舟求劍文言文原文以及翻譯

刻舟求劍文言文原文
刻舟求劍文言文翻譯

文言文閱讀是中高考語文必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過程中,除了每篇文言文完整學(xué)習(xí),更要注意語法知識(shí)的積累,這樣才能在考試之中靈活運(yùn)用,觸類旁通。接下來就有好工具小編整理的《刻舟求劍》原文及翻譯,供大家課外學(xué)習(xí)參考。

刻舟求劍文言文原文

刻舟求劍

佚名 〔先秦〕

楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

翻譯

楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船里掉入水中。他急忙用刀在船邊刻了個(gè)記號(hào),說:“這兒是我的劍掉下去的地方?!贝搅酥笸O聛恚銖淖约嚎逃浱?hào)的地方下水去尋找劍。船已經(jīng)向前走了,但是劍還在原來的地方,像這樣去找劍,豈不是太糊涂了嗎?

注釋

1.涉:過,渡。

2.者:……的人,定語后置的標(biāo)志。

3.其:他的,代詞。

4.自:從。

5.墜:落。

6.于:在,到。

7.遽:急忙,立刻。

8.契:通“鍥”,用刀雕刻,刻。

9.是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。

10.吾:我的。

11.之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

12.所從墜:從劍落下的地方。墜:落下。

13.其:他,代詞。

14.求:找,尋找。

15.矣:了。

16.而:然而,表轉(zhuǎn)折。

17.若:像。

18.此:這樣。

19.不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂?!安灰?.....乎”是一種委婉的反問句式。

20.止:停止。

寓意及道理

寓意:

刻舟求劍一般比喻死守教條、拘泥成法、固執(zhí)不知變通的意思。用靜止的眼光來看待變化發(fā)展的事物,必將導(dǎo)致錯(cuò)誤的判斷。

道理:

這個(gè)故事告訴我們,世界上的事物,總是在不斷地發(fā)生變化,人應(yīng)該隨著事物的變化二變化,改變解決問題的方法1,不要死守教條,否則可能會(huì)一事無成。同時(shí)告誡人們不能平面、靜止地看待問題。

名著拓展

《 呂氏春秋》是戰(zhàn)國(guó)末年秦國(guó)丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家(儒、法、道等等)著作,又名《呂覽》。此書共分為十二紀(jì)、八覽、六論,共十二卷,一百六十篇,二十余萬字。呂不韋自己認(rèn)為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號(hào)稱《呂氏春秋》。

作者簡(jiǎn)介

呂不韋(292—前235年),姜姓,呂氏,名不韋。戰(zhàn)國(guó)末年著名商人、政治家、思想家,后任秦國(guó) 丞相,衛(wèi)國(guó)濮陽(今河南省 濮陽縣城西南)人。

前251年,秦昭襄王嬴稷薨,太子安國(guó)君繼位,為秦孝文王,立一年而卒,儲(chǔ)君嬴子楚繼位,即秦莊襄王,前249年以不韋為相國(guó),封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶,門下有食客3000人,家僮萬人。莊襄王卒,年幼的太子政立為王,呂不韋為相邦,號(hào)稱“ 仲父”,專斷朝政。命食客編著《 呂氏春秋》,又名《呂覽》。有八覽、六論、十二紀(jì)共20余萬言,匯合了先秦各派學(xué)說,“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家”。書成之日,懸于國(guó)門,聲稱能改動(dòng)一字者賞千金。此為“ 一字千金”。執(zhí)政時(shí)曾攻取周、趙、衛(wèi)的土地,立三川、太原、東郡,對(duì)秦王政兼并六國(guó)的事業(yè)有重大貢獻(xiàn)。后因 嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂事受牽連,被免除相邦職務(wù),...

查看詳情>>
8、

愚公移山文言文原文以及翻譯

愚公移山文言文原文
愚公移山文言文翻譯

人們現(xiàn)在常用“愚公移山”這個(gè)成語來比喻人做事努力不懈,不畏艱難,自能成事,再困難之事,只要堅(jiān)持不懈,也能完成。那么對(duì)于這個(gè)成語,大家是不是通過字面就能了解個(gè)大概了呢?今天,就隨著好工具小編一起來仔細(xì)地閱讀吧!

愚公移山文言文原文

愚公移山

列子 〔先秦〕

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北?!彼炻首訉O荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長(zhǎng)息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉。子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

翻譯

太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

北山下面有個(gè)名叫愚公的人,年紀(jì)快到90歲了,面對(duì)著山居住。他苦于山區(qū)北部的阻塞,出來進(jìn)去都要繞道,就召集全家人商量說:“我跟你們盡力挖平險(xiǎn)峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到達(dá)漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,往哪兒安置挖下來的土和石頭?”眾人說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊?!庇谑怯薰暑I(lǐng)兒孫中能挑擔(dān)子的三個(gè)人上了山,鑿石頭,挖土,用箕畚運(yùn)到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個(gè)孤兒,剛七八歲,也蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

河灣上聰明的老頭譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你簡(jiǎn)直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動(dòng)不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長(zhǎng)嘆說:“你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會(huì)增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無話可答。

手里握著蛇的山神聽說了這件事,怕他不停地挖下去,向天帝報(bào)告了。天帝被愚公的誠(chéng)心感動(dòng),命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東邊,一座放在雍州的南邊。從這之后,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

注釋

1.列子:這是一部古書的名稱,屬于中國(guó)先秦時(shí)期道家的著作。

2.太行山:在黃土高原和華北平原之間。

3.王屋山:在山西陽城垣曲與河南濟(jì)源之間。

4.方:指面積。

5.仞:古代長(zhǎng)度單位,以七...

查看詳情>>
9、

鐵杵成針文言文原文以及翻譯

文言文原文及翻譯
鐵杵成針文言文原文
鐵杵成針文言文翻譯

人們常說成功的人比碌碌無為的人往往只多做了一步,那就是“堅(jiān)持”,古往今來有很多寫到堅(jiān)持的故事,相信大家都有所了解,而今天我們要說到的就是一個(gè)關(guān)于“詩仙”李白的故事,請(qǐng)隨著好工具小編一起來看看是怎么一回事吧!

鐵杵成針文言文原文

鐵杵成針

祝穆 〔宋代〕

磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過是溪,逢老媼方磨鐵杵。問之,曰:“欲作針。”太白感其意,還卒業(yè)。

翻譯

磨針溪在眉州象耳山下。世間相傳李太白在山中讀書,還沒有讀完,就放棄離去了。過了小溪,碰到一位老婆婆正在磨鐵杵,李白感到奇怪便問她,老婆婆回答:“我想要做針。”李白被她的精神所感動(dòng),就回到了山上完成學(xué)業(yè)。

注釋

1.眉州:地名,今四川省眉山一帶。

2.世傳:世世代代相傳。

3.成:完成。

4.去:離開。

5.逢:碰上。

6.媼:古代婦女的統(tǒng)稱。

7.方:正在。

8.鐵杵;鐵棍,鐵棒,杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細(xì)的圓棒。

9.欲:想要。

10.感:被……感動(dòng)。

11.還:回去。

12.卒業(yè):完成學(xué)業(yè)。

啟示及道理

啟示:

1.只要堅(jiān)持不懈就算是鐵杵,也能磨成針。

2.一個(gè)人,不管結(jié)果如何,只要堅(jiān)持不懈,即可創(chuàng)佳績(jī)。

3.目標(biāo)專一而不三心二意,持之以恒而不半途而廢,就一定能實(shí)現(xiàn)我們美好的理想。

4.如果有了目標(biāo)就不能中止,持之以恒而不半途而廢,就一定能實(shí)現(xiàn)我們美好的理想。

5.要把鐵杵磨成細(xì)針,需要鍥而不舍、持之以恒的精神,只要我們擁有這樣的精神,還有什么事情做不成呢?

6.無論做什么事請(qǐng),只要有恒心,就一定會(huì)成功,因?yàn)楣し虿回?fù)有心人。重視生活細(xì)節(jié),那將影響你的一生,請(qǐng)牢記:世界上沒有你做不到的事,關(guān)鍵在于你的心態(tài)。

道理:

鐵杵成針這個(gè)故事告訴我們堅(jiān)持的重要性。只要有毅力,肯下苦功,事情就能成功。前途光明的學(xué)業(yè)或事業(yè),即便有天賦的人去學(xué)習(xí)、去做事,也是難以一帆風(fēng)順的。只要堅(jiān)持不懈,就一定能夠達(dá)到成功的彼岸。面對(duì)困難,我們要保持恒心,持之以恒,而非半途而廢,只有目標(biāo)專一而不三心二意,才能實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。

故事拓展

唐朝著名大詩人李白小時(shí)候不喜歡念書,常常逃學(xué),到街上去閑逛。

一天,李白又沒有去上學(xué),在街上東溜溜、西看看,不知不覺到了城外。暖和的陽光、歡快的小鳥、隨風(fēng)搖擺的花草使李白感嘆不已,“這么好的天氣,如果整天在屋里讀書多沒意思?”

走著走著,在一個(gè)破茅屋門口,坐著一個(gè)滿頭白發(fā)的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的鐵杵。李白走過去, “老婆婆,您在做什么?”

“我要把這根鐵杵磨成一個(gè)繡花針?!崩掀牌盘痤^,對(duì)李白笑了笑,接著又低下頭繼續(xù)磨著。

“繡花針?”李白又問:“是縫衣服用的繡花針嗎?”

“當(dāng)然!”

“可是,鐵杵這么粗,什么時(shí)候能磨成細(xì)細(xì)的繡花針呢?”

老婆婆反問李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,鐵杵為什么不能磨成繡花針呢?”

“可是,您的年紀(jì)這么大了?”

“只要我下的功夫比別人深,沒有做不到的事情。”

老婆婆的一番話,令李白很慚愧,于是回去之后,再?zèng)]有逃過學(xué)。每天的學(xué)...

查看詳情>>