詩詞工具全集 詩詞查詢

淥水曲附翻譯

發(fā)布時(shí)間:2024-03-11
1、

淥水曲原文及注釋(附翻譯)

原文及注釋
淥水曲原文
淥水曲附翻譯

《淥水曲》是由李白所創(chuàng)作的,此詩描寫的是一幅迷人的勝似春光的秋景。首句寫景,詩人就其所見先寫淥水,南湖的水碧綠澄徹,一至映襯得秋月更明。下面就是小編給大家?guī)淼摹稖O水曲》的譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《淥水曲》原文

唐代:李白

淥水明秋月,南湖采白蘋。

荷花嬌欲語,愁殺蕩舟人。

《淥水曲》注釋

淥(lù)水曲:古樂府曲名。淥水:即綠水,清澈的水。

明秋月:在秋夜的月亮下發(fā)光。“明”字是形容詞用如動(dòng)詞。月:一作“日”。

南湖:即洞庭湖。白蘋:一種水生植物,又稱“四葉菜”“田字草”,是多年生淺水草本,根莖在泥中,葉子浮在水面之上。

欲語:好像要說話。

愁殺:即“愁煞”,愁得不堪忍受的意思。殺:用在動(dòng)詞后,表示極度。蕩舟人:這里指思念丈夫的女子。《史記·齊太公世家》:“桓公與夫人蔡姬戲舟中。蔡姬習(xí)水,蕩公,公懼,止之,不止,出船,怒,歸蔡姬,弗絕?!?/p>

《淥水曲》譯文

清澈的湖水在皎潔月光的映照下波光粼粼,南邊的湖面上,一位美麗的姑娘正在月光下采擷著白蘋。

含苞待放的荷花簡(jiǎn)直就象一位嬌媚多情的少女欲語還休,讓人不免神魂搖蕩,無限哀婉惆悵起來。

《淥水曲》鑒賞

此詩描寫的是一幅迷人的勝似春光的秋景。首句寫景,詩人就其所見先寫淥水,南湖的水碧綠澄徹,一至映襯得秋月更明。一個(gè)“明”字,寫出南湖秋月之光潔可愛。次句敘事,言女子采白蘋。三、四兩句構(gòu)思別致精巧,“荷花”不僅“嬌”而且“欲語”,不特“欲語”而且十分媚人,一至使蕩舟采蘋的姑娘對(duì)她產(chǎn)生妒意。這兩句詩,選詞甚妙,設(shè)境奇絕,把荷花寫活了,把境界寫活了。末兩句詩寫出典型的南方秋景,不僅無肅殺之氣,無蕭條之感,而且生氣勃勃,勝似春日;從景色的描寫,表現(xiàn)出詩人愉悅的情緒。

對(duì)此詩的理解,也有人認(rèn)為是寫一位男子在勞作中對(duì)愛人的思念。按這樣理解,這首詩就與《詩經(jīng)》開篇《國風(fēng)·周南·關(guān)雎》極為相似,它們都選擇了淥水蕩舟的背景。不過《關(guān)雎》中或愁或思,或得或喜,都溢于言表;而這首《淥水曲》雖也直言“愁殺”,但語氣隱忍克制,如霧里看花,熱淚欲零還住?!蛾P(guān)雎》中由思而愁,由得而喜,情節(jié)十分完整,意態(tài)高雅,從容而頗具富貴氣象;而《淥水曲》則似唯有無邊愁怨,不著際涯,正是抉擇其寂寞凄涼之狀?!蛾P(guān)雎》中,哀止于“反側(cè)”;《淥水曲》中,心含悲凄仍不忘勞作,都可謂哀而不傷。

《淥水曲》創(chuàng)作背景

這首詩主要寫月夜勞作之事,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。王琦《李太白年譜》、詹鍈《李白詩文系年》、裴斐《李白年譜簡(jiǎn)編》均不提此詩作年。

《淥水曲》賞析

此詩描寫的是一幅迷人的勝似春光的秋景。首句寫景,詩人就其所見先寫淥水,南湖的水碧綠澄徹,一至映襯得秋月更明。次句敘事,言女子采白蘋。三、四兩句構(gòu)思別致精巧,“荷花”不僅“嬌”而且“欲語”,不特“欲語”而且十分媚人,一至使蕩舟采蘋的姑娘對(duì)她產(chǎn)生妒意。末兩句詩寫出典型的南方秋景,不僅無肅殺之氣,無蕭條之感,而且生氣勃勃,勝似春日;從景色的描寫,表現(xiàn)出詩人愉悅的...

查看詳情>>