搜索更多內(nèi)容
赴洛道中作原文及翻譯(帶賞析)
《赴洛道中作》是由陸機(jī)所創(chuàng)作的,全詩(shī)借景抒情,曲折委婉,語(yǔ)句精煉而流暢,格調(diào)清麗凄清,形象鮮明,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),悲楚動(dòng)人,富有韻味。下面就是小編給大家?guī)淼摹陡奥宓乐凶鳌返淖g文及鑒賞,希望能幫助到大家!
《赴洛道中作》原文
魏晉:陸機(jī)
遠(yuǎn)游越山川,山川修且廣。
振策陟崇丘,安轡遵平莽。
夕息抱影寐,朝徂銜思往。
頓轡倚嵩巖,側(cè)聽悲風(fēng)響。
清露墜素輝,明月一何朗。
撫枕不能寐,振衣獨(dú)長(zhǎng)想。
《赴洛道中作》譯文
離家遠(yuǎn)游過山川,山山水水長(zhǎng)又寬。
揮鞭策馬登峻嶺,提韁徐行過平原。
夜宿形影自相伴,晨起含悲又向前。
收韁駐馬懸崖下,側(cè)耳傾聽悲風(fēng)響。
露珠墜下閃清輝,明月皎皎多晴朗。
撫幾久久不能寐,披衣獨(dú)自心悵惘。
《赴洛道中作》賞析
這首詩(shī)仍然是寫陸機(jī)赴洛陽(yáng)途中所見的景物和自己的心情。但是寫法略有不同。
全詩(shī)借景抒情,曲折委婉,語(yǔ)句精煉而流暢,格調(diào)清麗凄清,形象鮮明,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),悲楚動(dòng)人,富有韻味。
“遠(yuǎn)游越山川,山川修且廣。振策陟崇丘,案轡遵平莽?!笔拙淙匀痪o扣詩(shī)題來寫的。陸機(jī)從家鄉(xiāng)吳郡吳縣華亭(今上海市松江)赴洛陽(yáng),當(dāng)然是“遠(yuǎn)游”。一路上越過萬水千山,而山山水水是那樣的修長(zhǎng)和寬廣。詩(shī)人有時(shí)揮鞭驅(qū)馬登上高山,有時(shí)手握韁繩,在有草的平地上緩慢地向前走。從這一重重山,一條條水,忽而高山,忽而平地,可以想象到詩(shī)人長(zhǎng)途跋涉的艱辛。因此,這里不只是描寫沿途的山水景色,也透露了詩(shī)人風(fēng)塵仆仆的苦情。但是,這首詩(shī)中的寫景與前首不同,前首“永嘆”十句寫沿途山水景色講究辭藻,大肆鋪陳;這首詩(shī)只是寥寥數(shù)句,輕輕帶過。這種有詳有略的寫法,使人感到各有特點(diǎn)。
“夕息抱影寐,朝徂銜思往?!蓖砩闲菹⑹枪铝懔愕乇в岸?,早晨起來懷著悲傷又上路了。寫出詩(shī)人的孤獨(dú)、寂寞和憂傷。這些復(fù)雜感情的產(chǎn)生,固然是由詩(shī)人思念親人,留戀故鄉(xiāng),大概也參雜了對(duì)前途的憂慮。前首詩(shī)說:“總轡登長(zhǎng)路,嗚咽辭密親。借問子何之,世網(wǎng)嬰我身?!眴柩兽o親,“世網(wǎng)”纏身,應(yīng)該就是這種復(fù)雜感情的具體內(nèi)容。清代劉熙載《藝概·文概》說:“六代之文麗才多而煉才少。有煉才焉,如陸士衡是也。”陸機(jī)文如此,其詩(shī)亦復(fù)如此,“夕息”二句可見其語(yǔ)言提煉功夫。這兩句詩(shī)不僅對(duì)仗工整,而且動(dòng)詞“抱”“銜”的使用皆備極精巧,是陸詩(shī)中的佳句。
“頓轡倚嵩巖,側(cè)聽悲風(fēng)響?!弊吡艘欢温烦?,停下馬來,倚著高峻的山崖休息一會(huì)兒,側(cè)耳傾聽悲風(fēng)的聲響。這里,進(jìn)一步寫詩(shī)人旅途的孤獨(dú)和艱辛。倚巖休息,竟無人與語(yǔ),只能側(cè)身傾聽悲風(fēng),可見其孤獨(dú)。稱秋風(fēng)為“悲風(fēng)”,使秋風(fēng)涂上詩(shī)人感情之色彩,又可見其心情之憂郁。詩(shī)人旅途生活中的這一細(xì)節(jié),又使讀者聯(lián)想到前首詩(shī)所描寫的沿途景色:“行行遂已遠(yuǎn),野途曠無人。山澤紛紆馀,林薄杳阡眠?;[深谷底,雞鳴高樹巔。哀風(fēng)中夜流,孤獸更我前。”這里對(duì)途中空曠無人和恐怖氣氛的描寫,有助于讀者了解詩(shī)人的孤獨(dú)和艱辛。
“清露墜素輝,明月一何朗。撫枕不能寐,振衣獨(dú)長(zhǎng)想?!币馑际牵阂孤断碌危W爍著潔白的光輝,啊,月...
查看詳情>>