詩詞工具全集 詩詞查詢

龍興寺吊少陵先生寓居

發(fā)布時間:2024-03-06
1、

龍興寺吊少陵先生寓居翻譯及原文(加注釋)

翻譯及原文加注釋
龍興寺吊少陵先生寓居
龍興寺吊少陵先生寓居翻譯及原文

《龍興寺吊少陵先生寓居》全詩吊古傷今,借歷史喻現(xiàn)實(shí),借歷史人物表現(xiàn)自己的情懷。意境是博大的,一實(shí)一虛,是兩個時代的縮影。下面就是小編給大家?guī)淼摹洱埮d寺吊少陵先生寓居》的賞析,希望能幫助到大家!

《龍興寺吊少陵先生寓居》譯文

當(dāng)年,中原一下子失去了往日的太平,安史叛軍燃起的戰(zhàn)火,燒到了東西兩京。

隨駕回京的老臣呵,又孤身流落萬里之外,在那秋冬間寒冷的時節(jié),來聽這滔滔的江聲!

《龍興寺吊少陵先生寓居》原文

宋代:陸游

中原草草失承平,戍火胡塵到兩京。

扈蹕老臣身萬里,天寒來此聽江聲!

《龍興寺吊少陵先生寓居》注釋

中原,關(guān)中地區(qū),今陜西、河南等地,唐代東都洛陽、西京長安在此地,是國家的中心地帶。草草:倉卒。承平:繼承已往治平之世,后泛指太平。這句是說唐代安史之亂一起。廣大的中原地區(qū)在倉卒間就失去了以往的太平。

戍火,邊疆的戰(zhàn)火。胡塵。唐天寶十四年(755),安祿山據(jù)范陽叛變。率領(lǐng)由契丹、奚、突厥等族所組成的軍隊(duì)攻陷了洛陽。第二年攻陷長安,當(dāng)時人稱北方的少數(shù)民族為胡人,胡塵即指由少數(shù)民族帶來的戰(zhàn)亂。兩京。唐代的西京長安和東都洛陽。

扈蹕(hù bì)老臣:指杜甫。扈:護(hù)衛(wèi)。蹕:帝王出行的車駕。身萬里:指杜甫跟隨肅宗的車駕。輾轉(zhuǎn)萬里。安祿山陷長安后,唐玄宗逃到四川,太子李亨即位靈武。為唐肅宗。杜甫聽到消息,從淪陷地長安奔到風(fēng)翔。謁見肅宗。拜左拾遺。肅宗還長安后。杜甫又隨從回京。后來因救房瑁被調(diào)出京。窮困流離。輾轉(zhuǎn)萬里,來到忠州。

《龍興寺吊少陵先生寓居》創(chuàng)作背景

宋孝宗淳熙五年(1178年),五十三歲的陸游奉詔東歸入京,入夏途經(jīng)忠州,特地來到龍興寺憑吊杜甫故居,寫下了這首感慨深沉的絕句。

《龍興寺吊少陵先生寓居》賞析

詩的前兩句,高度凝練地追述了杜甫親身遭際的戰(zhàn)亂背景。由于唐玄宗晚年的淫奢昏聵,觸發(fā)了長達(dá)八年的安史之亂。中原大地頓時驚惶紛亂,兩京相繼失陷,玄宗倉猝奔蜀,多年的繁華景象化作一片狼煙胡塵,大唐帝國的“太平盛世”從此一去不返。這是對歷史的沉痛回顧,也是對當(dāng)世中原淪陷、金人主北的現(xiàn)實(shí)形勢的概括。詩人巧妙地抓住了歷史驚人重復(fù)的現(xiàn)象,在追念懷古的同時,又曲折地反映了當(dāng)今國土淪喪的時世,一箭雙雕,天衣無縫。正如《唐宋詩醇》引張完臣所云: “‘草草’二字,狀盡衰世景象,謂之詠少陵可,謂之自詠亦可?!?/p>

詩的后兩句,概寫杜甫亂后的遭遇及晚年寄居于此的情狀。當(dāng)年肅宗初立,杜甫自淪陌的長安潛逃奔風(fēng)翔投效,任左拾遺。長安光復(fù),又隨駕入京??墒沁@樣忠心為國的老臣,卻因疏救宰相房瑭而不公正地被貶官華州司功參軍。適又遭受大饑荒,被迫奔蜀,流落西南。報(bào)國濟(jì)世壯志不酬,憂國憂民之情難消,悲憤哀涼,輾轉(zhuǎn)萬里。晚年時,窮困潦倒、貧病交迫,于是買舟東下歸里。陸游在龍興寺憑吊當(dāng)年杜甫的寓居時,不禁聯(lián)想當(dāng)時情勢,想象那時的詩圣在此的情狀,老詩人面對凄涼蕭瑟的秋景,懷著孤寂、悲涼、憂憤的心境,獨(dú)佇寺門,諦聽陣陣洶涌悲壯...

查看詳情>>