詩詞工具全集 詩詞查詢

富平少侯原文及翻譯

發(fā)布時間:2024-03-05
1、

富平少侯原文及翻譯加注釋

原文及翻譯加注釋
富平少侯
富平少侯原文及翻譯

《富平少侯》是由李商隱所創(chuàng)作的,此詩塑造了一個荒淫奢侈、醉生夢死的貴族公子形象,把他不知內(nèi)憂外患,只顧揮霍浪費,荒淫好色的丑惡行徑同晚唐危機四伏的社會環(huán)境形成鮮明的對照。下面就是小編給大家?guī)淼摹陡黄缴俸睢返淖g文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《富平少侯》原文

唐代:李商隱

七國三邊未到憂,十三身襲富平侯。

不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭。

彩樹轉(zhuǎn)燈珠錯落,繡檀回枕玉雕鎪。

當(dāng)關(guān)不報侵晨客,新得佳人字莫愁。

《富平少侯》譯文

張放十三歲就世襲得了富平侯的爵位,他年幼無知,根本考慮不到局勢不穩(wěn)、七國叛亂、邊患不斷、匈奴南犯的事情。

他不識金彈的貴重,把它彈落在林子里不知道收回,倒翩翩中意起井上的轆轤架來了,對它偏有幾分愛惜,真無知啊。

華麗的燈柱上轉(zhuǎn)動著明亮的燈燭,燈燭像明珠一樣交相輝映,精致美麗。精美的檀木枕刻鏤精巧,像玉一樣瑩潤精美。

在侯王府的早晨,守門人不再按照常規(guī)給來客通報,因為少侯新得了一名叫莫愁的佳人,值此良辰美景,不敢打擾他。

《富平少侯》注釋

富平少侯:漢昭帝時張安世被封為富平侯,他的孫子張放十三歲就繼承爵位,史稱“富平少侯”。

七國:漢景帝時的七個同姓諸侯國:吳、楚、趙、膠東、膠西、濟南、淄川。他們曾聯(lián)合發(fā)動叛亂。此處用以喻指藩鎮(zhèn)叛亂。三邊:戰(zhàn)國時期燕趙秦與匈奴接壤,后來便以燕趙秦所在地為三邊,即幽州、并州、涼州。未到憂:不知道憂慮。

十三身襲富平侯:指張放十三歲就繼承富平侯爵位。

不收金彈拋林外:用韓嫣事。

銀床:井上的轆轤架,不一定用銀作成。

彩樹:華麗的燈柱。珠錯落:環(huán)繞在華麗燈柱上的燈燭像明珠一樣交相輝映。

玉雕鎪(sōu搜):形容檀木枕刻鏤精巧,像玉一樣瑩潤精美。

當(dāng)關(guān):守門人。侵晨客:清早來訪的客人。

莫愁:女子名,《舊唐書·音樂志》說她是洛陽石城人,善歌謠。

《富平少侯》鑒賞

此詩首聯(lián):“七國三邊未到憂,十三身襲富平侯?!薄捌邍庇鞣?zhèn)割據(jù)叛亂,“三邊”指邊患,“未到憂”即未知憂。指出其不知國家憂患為何物,次句再點醒“十三”襲位,這就有力地顯示出童昏無知與身居尊位的尖銳矛盾。如果先說少年襲位,再說不恤國事,內(nèi)容雖完全相同,卻平直無奇,突現(xiàn)不出上述矛盾。這種著意作勢的寫法與作者所要突出強調(diào)的意旨密切相關(guān)。

頷聯(lián):“不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭。”寫少侯的豪侈游樂。“不收金彈”用韓嫣事,典出《西京雜記》。上句說他只求玩得盡興,貴重的金彈可以任其拋于林外,不去拾取??梢娝暮莱蕖O戮鋭t又寫他對放在井上未必貴重的轆轤架(即所謂“銀床”,其實不一定用銀作成)倒頗有幾分愛惜。這就從鮮明對照中寫出了他的無知。黃徹說:“二句曲盡貴公子憨態(tài)?!边@確是很符合對象特點的傳神描寫,諷刺中流露出耐人尋味的幽默。

頸聯(lián):“彩樹轉(zhuǎn)燈珠錯落,繡檀回枕玉雕鎪?!崩m(xù)寫其室內(nèi)陳設(shè)的華侈?!安蕵洹敝溉A麗的燈柱,“繡檀”指精美的檀枕。鎪,是刻鏤的意思。兩句意謂:華麗的燈柱上環(huán)繞著層層燈燭,像明珠交相輝耀;檀木的枕頭回環(huán)...

查看詳情>>