詩詞工具全集 詩詞查詢

燕昭王含注釋

發(fā)布時間:2024-03-04
1

燕昭王原文及譯文(含注釋)

原文及翻譯
燕昭王
燕昭王含注釋

《燕昭王》是由陳子昂所創(chuàng)作的,當時作者身居邊地,登臨碣石山頂,極目遠眺,觸景生情,撫今追昔,吊古抒情,這首詩表達了懷才不遇,報國無門的痛苦心情,反映了作者積極向上的強烈的進取精神。下面就是小編給大家?guī)淼摹堆嗾淹酢返淖g文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《燕昭王》原文

唐代:陳子昂

南登碣石館,遙望黃金臺。

丘陵盡喬木,昭王安在哉?

霸圖今已矣,驅(qū)馬復歸來。

《燕昭王》譯文

從南面登上碣石宮,望向遠處的黃金臺。

丘陵上已滿是喬木,燕昭王到哪里去了?

宏圖霸業(yè)今已不再,我也只好騎馬歸營。

《燕昭王》注釋

燕昭王:戰(zhàn)國時期燕國有名的賢明君主,善于納士,使原來國勢衰敗的燕國逐漸強大起來,并且打敗了當時的強國——齊國。

碣(jié)石館:即碣石宮。燕昭王時,梁人鄒衍入燕,昭王筑碣石親師事之。碣石,指墓碑。碣,齊胸高的石塊。

黃金臺:位于碣石坂附近。相傳燕昭王置金于臺上,在此延請?zhí)煜缕媸俊N磶?,召來了樂毅等賢豪之士,昭王親為推轂,國勢驟盛。

盡:全。

安在哉:賓語前置句,“在安哉”的倒裝,在哪里之意。

霸圖:宏圖霸業(yè)。

已矣:結(jié)束了。已,停止,完結(jié)。矣,語氣詞,加強語勢。

驅(qū):驅(qū)使。

復:又,還。

《燕昭王》賞析

《燕昭王》是一首懷古詩,借古諷今,感情深沉,詞句樸質(zhì),有較強的感人力量。當時作者身居邊地,登臨碣石山頂,極目遠眺,觸景生情,撫今追昔,吊古抒情,這首詩表達了懷才不遇,報國無門的痛苦心情,反映了作者積極向上的強烈的進取精神。

“南登碣石館,遙望黃金臺”。詩的開篇兩句,首先點出憑吊的地點碣石山頂和憑吊的事物黃金臺,由此引發(fā)出抒懷之情,集中表現(xiàn)出燕昭王求賢若渴的風度,也寫出了詩人對明君的盼望,為后四句作鋪墊。詩人寫兩處古跡,集中地表現(xiàn)了燕昭王求賢若渴禮賢下士的明主風度。從“登”和“望”兩個動作中,可知詩人對古人的向往。這里并不是單純地發(fā)思古之幽情,詩人強烈地推崇古人,是因為深深地感到現(xiàn)今世路的坎坷,其中有著深沉的自我感慨。

次二句:“丘陵盡喬木,昭王安在哉?”接下二句緊承詩意,以深沉的感情,凄涼的筆調(diào),描繪了眼前喬木叢生,蒼茫荒涼的景色,由景襯情,寓情于景,發(fā)出“昭王安在哉”的慨嘆,表達對燕昭王仰慕懷念的深情,抒發(fā)了世事滄桑的感喟。詩人借古以諷今,對古代圣王的懷念,正是反映對現(xiàn)實君王的抨擊,是說現(xiàn)實社會缺少燕昭王這樣求賢若渴的圣明君主。表面上全是實景描寫,但卻寄托著詩人對現(xiàn)實的不滿。為什么樂毅事魏,未見奇功,在燕國卻做出了驚天動地的業(yè)績,其中的道理很簡單,是因為燕昭王知人善任。因此,這兩句明謂不見“昭王”,實是詩人以樂毅自比而發(fā)的牢騷,也是感慨自己生不逢時,英雄無用武之地。作品雖為武攸宜“輕無將略”而發(fā),但詩中卻將其置于不屑一顧的地位,從而更顯示了詩人的豪氣雄風。

作品最后以吊古傷今作結(jié):“霸圖今已矣,驅(qū)馬復歸來。”結(jié)尾二句以畫龍點睛之筆,以婉轉(zhuǎn)哀怨的情調(diào),表面上是寫昭王之不可見,霸圖之不可求,國士的抱負之不得實現(xiàn),...

查看詳情>>