詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

送丘為落第歸江東原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2024-03-01
1、

送丘為落第歸江東原文及翻譯帶注釋

原文及翻譯帶注釋
送丘為落第歸江東
送丘為落第歸江東原文及翻譯

《送丘為落第歸江東》是由王維所創(chuàng)作的,王維與丘為興味相投,交誼頗深,曾與他有詩(shī)唱和。作此詩(shī)時(shí)王維正在京城做官,對(duì)丘為落第表示同情和惋惜,并對(duì)自己雖為京官,但無(wú)力幫助丘為深表歉意。下面就是小編給大家?guī)?lái)的《送丘為落第歸江東》的譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《送丘為落第歸江東》原文

唐代:王維

憐君不得意,況復(fù)柳條春。

為客黃金盡,還家白發(fā)新。

五湖三畝宅,萬(wàn)里一歸人。

知禰不能薦,羞為獻(xiàn)納臣。

《送丘為落第歸江東》譯文

嘆息你又一次不能遂意,何況在這柳條新綠的初春。

客游京城黃金全部用盡,回家時(shí)只落得白發(fā)添新。

太湖邊只有你三畝的田宅,遙遙萬(wàn)里外凄涼涼一個(gè)婦人。

深知你禰衡卻沒(méi)能推薦,慚愧我空作一名獻(xiàn)納之臣。

《送丘為落第歸江東》注釋

⑴丘為:嘉興人,屢試不第,歸山讀書(shū)數(shù)年,天寶初中進(jìn)士,官至太子右庶子,九十六歲卒。落第:考試落榜。江東:長(zhǎng)江以東的地方,指吳越一帶,丘為家在嘉興,屬越地。

⑵不得意:不如意;不得志;不稱(chēng)心?!豆騻鳌でf公六年》:“得意致會(huì),不得意致伐?!贝酥缚婆e落第。

⑶況復(fù):何況,況且。《陳書(shū)·江總傳》:“況復(fù)才未半古,尸素若茲?!?/p>

⑷為客:作客他鄉(xiāng)。黃金盡:用蘇秦典故?!稇?zhàn)國(guó)策·秦策》載,蘇秦游說(shuō)秦王,書(shū)十上而說(shuō)不行,“黑貂之裘敝,黃金百斤盡”。這里指盤(pán)纏花光。

⑸還家:回家。唐韓愈《送進(jìn)士劉師服東歸》詩(shī):“還家雖闕短,指日親晨飧。”

⑹五湖:這里特指太湖,代指丘為的家鄉(xiāng)。三畝宅:《淮南子·原道訓(xùn)》:“任一人之能,不足以治三畝之宅也。”后以“三畝宅”指棲身之地。宅:一作“地”。

⑺禰(mí):禰衡,東漢人,有才辯,與孔融友善,孔融曾上表推薦他。此處借指丘為。一作“爾”。

⑻為:一作“稱(chēng)”。獻(xiàn)納臣:進(jìn)獻(xiàn)忠言之臣,是詩(shī)人的自指,王維當(dāng)時(shí)任右拾遺。獻(xiàn)納:把意見(jiàn)或人才獻(xiàn)給皇帝以備采納。

《送丘為落第歸江東》賞析

此詩(shī)的開(kāi)頭由一“憐”字引出,“不得意”點(diǎn)明“落第”。“況復(fù)”二字遞進(jìn)一層,丘為落第正值柳枝又綠的新春,傷心人對(duì)滿(mǎn)目春光不免倍覺(jué)傷神。“柳條青”三字并暗隱送別的場(chǎng)景,灞水岸邊,楊柳依依,送別之際,詩(shī)人對(duì)丘為的憐惜之情也格外強(qiáng)烈了。這一聯(lián)詩(shī)中既有丘為又有詩(shī)人自己,其后兩聯(lián)專(zhuān)寫(xiě)丘為。第二聯(lián)用典。當(dāng)年蘇秦游說(shuō)秦王,連續(xù)上了十次書(shū)都未奏效,黃金百斤用盡(《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》)。以蘇秦作比,描寫(xiě)丘為只身困于長(zhǎng)安、盤(pán)資耗盡的窘?jīng)r;返回時(shí),由于憂(yōu)愁的煎熬,兩鬢又新添了白發(fā)。一“盡”、一“新”,兩相映照,丘為的凄苦之狀與詩(shī)人的哀憐之情如在眼前。京都既難以安頓,回家也是孤獨(dú)一人,生計(jì)窘迫。第三聯(lián)就是對(duì)丘為歸途形象的描繪:“五湖三畝宅,萬(wàn)里一歸人?!边@兩句是此詩(shī)名句,寫(xiě)丘為孤獨(dú)一人長(zhǎng)途返回,太湖畔唯有微薄的家產(chǎn),生計(jì)窘迫。從字句間讀者仿佛看到一個(gè)步履沉重、心情懊喪的人,低頭走向自己的家園,令人產(chǎn)生憐憫的共鳴。此聯(lián)句與句對(duì)仗,同時(shí)又句中自對(duì):“五湖”對(duì)“三畝宅”,“萬(wàn)里”對(duì)“一歸人”。結(jié)尾一聯(lián):“知禰不能薦,...

查看詳情>>