搜索更多內(nèi)容
夜送趙縱原文及翻譯(含注釋)
《夜送趙縱》全詩融敘事、寫景于一爐,巧用典故,比興得體,語言明白曉暢,形象鮮明可感。深入淺出,比喻設(shè)譬通俗易懂,寫景自然貼切,“猝然相遇,借以成章,不假繩削”,借情寫景,意境深邃,別有情致。下面就是小編給大家?guī)淼摹兑顾挖w縱》的譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!
《夜送趙縱》原文
唐代:楊炯
趙氏連城璧,由來天下傳。
送君還舊府,明月滿前川。
《夜送趙縱》譯文
趙國的和氏璧價(jià)值連城,自古來天底下人人稱贊。
今晚上送你回趙州故鄉(xiāng),空中月明如水灑滿前川。
《夜送趙縱》注釋
趙縱:楊炯友人,趙州人。
趙氏連城璧(bì):戰(zhàn)國時(shí),趙國得到一塊叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交換,故稱連城璧。此處用趙氏喻指趙縱,連城璧喻指其才華。連城璧,價(jià)值很多座城市的寶玉。這里指戰(zhàn)國時(shí)趙國的和氏璧。
君:指趙縱。舊府:趙國的故地,指趙縱的家鄉(xiāng)山西。
《夜送趙縱》賞析
《夜送趙縱》是一首送別詩,寫得氣魄宏大。趙縱是趙地的趙姓人,詩人為他送別,很自然地聯(lián)想到天下盡人皆知的戰(zhàn)國時(shí)趙惠文王那塊和氏璧的故事。
首句“趙氏連城璧”,是詩人以國之瑰寶和氏璧比喻趙縱的品貌。次句“由來天下傳”,借美玉的名傳天下,進(jìn)一步比喻趙縱的名氣。他是名聲遠(yuǎn)播四海之內(nèi)的。詩人用比興手法,明寫和氏璧價(jià)值連城,盛名久傳,暗比趙縱才華出眾,天下聞名,符合地點(diǎn),符合姓氏,顯得非常貼切自然。詩人借助他人之口表達(dá)自己的心意,委婉地稱贊朋友,仰慕之情由衷而發(fā)。
第三句“送君還舊府”,這本來是平鋪直敘,但力托全詩,可舉千斤。照應(yīng)首句寓意深邃,扣住題目中的“送”字,含有“完璧歸趙”的意思,讓主題立意也就呼之而出,表達(dá)了詩人對(duì)友人一路順風(fēng),平安到達(dá)的祝愿。詩人構(gòu)思巧妙,立意高遠(yuǎn),使人折服。從詩意推測(cè),趙縱是一位德高望重的名士,大概因仕途失意,辭歸故里。在詩人眼中,他是遠(yuǎn)離塵囂,冰清玉潔,“完璧歸趙”?!八途€舊府”,這近似白話之句確是一個(gè)點(diǎn)睛之句,它使前面的喻句有落腳點(diǎn),后面的景句有依托,能夠充分地表達(dá)出主題內(nèi)容。詩人對(duì)友人的同情、撫慰、稱頌、仰慕之情,也都淋漓盡致再現(xiàn)出來。末句“明月滿前川”,純粹地描寫景物,暗應(yīng)題目中的“夜”字,以明月隱喻玉璧,璧如月潔,月如璧明,進(jìn)一步稱頌趙縱。同時(shí),一個(gè)“滿”字,既描繪了月光普照大地的景象,又抒發(fā)了詩人的滿腹別情。詩句交待送別的時(shí)間在明月當(dāng)空的夜晚,地點(diǎn)在奔流不息的河邊。當(dāng)朋友張帆遠(yuǎn)離之后,詩人佇立遙望,但見清冷的月光灑滿大地,空曠孤寞之意襲人。結(jié)束語真實(shí)地表達(dá)出詩人送別故人后的深切感受:惆悵、虛渺。但他又慶幸朋友“完璧歸趙”隱退故里,流露出憎惡官場(chǎng)、甚至逃避現(xiàn)實(shí)的情緒。
全詩融敘事、寫景于一爐,巧用典故,比興得體,語言明白曉暢,形象鮮明可感。深入淺出,比喻設(shè)譬通俗易懂,寫景自然貼切,“猝然相遇,借以成章,不假繩削”,借情寫景,意境深邃,別有情致。
《夜送趙縱》創(chuàng)作背景
這首詩具體創(chuàng)作時(shí)間已無法考證,從題目可知,這是詩人在...
查看詳情>>