詩詞工具全集 詩詞查詢

和樂天春詞

發(fā)布時(shí)間:2024-02-29
1

和樂天春詞原文和翻譯(附賞析)

原文和翻譯
和樂天春詞
和樂天春詞原文

基于格律來講,把古詩文分成近體詩文和古體詩文,其中近體詩文也叫做今體詩,而古體詩文則可以叫做古風(fēng)或古詩,以下是小編收集整理的《和樂天春詞》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《和樂天春詞》原文

新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。

行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。

《和樂天春詞》譯文

精心化好妝容緩緩走下閣樓,深深庭院春光雖好只添愁。

來到庭院中數(shù)著那開得正艷的花朵,蜻蜓飛到了玉簪上頭。

《和樂天春詞》賞析

此詩描寫一位宮女扮好新妝卻無人賞識,只能百無聊賴地獨(dú)自數(shù)花朵解悶,引得蜻蜓飛上頭來的別致情景。全詩抒寫宮怨閨情,但與其他同類詩迥然不同。詩人通過對宮女神態(tài)的傳神刻畫,表現(xiàn)了她不勝幽怨之情。詩意別出心裁,富有韻味。

白居易原詩開頭是以“低花樹映小妝樓”來暗示青年女子,而劉禹錫和詩“新妝宜面下朱樓”說得十分明確,而且順帶把人物的心情也點(diǎn)出來了。詩中女主人公梳妝一新,急忙下樓?!耙嗣妗倍郑f明她妝扮得相當(dāng)認(rèn)真、講究??瓷先?,不僅沒有愁,倒似乎還有幾分喜色。艷艷春光使她暫時(shí)忘卻了心中苦惱,這良辰美景,使她心底萌發(fā)了一絲朦朧的希望。

劉禹錫詩的第二句是說下得樓來,確是鶯歌蝶舞,柳綠花紅。然而庭院深深,院門緊鎖,獨(dú)自一人,更生寂寞,于是滿目生愁。從詩的發(fā)展看,這是承上啟下的一句。

詩的三、四兩句是進(jìn)一步把這個(gè)“愁”字寫足。這位女主人公下樓的本意不是為了尋愁覓恨,要是早知如此,她就不必“下朱樓”,也不必“新妝宜面”??墒墙Y(jié)果恰恰惹得無端煩惱上心頭。這急劇變化的痛苦的心情,使她再也無心賞玩,只好用“數(shù)花朵”來遣愁散悶,打發(fā)這大好春光。“數(shù)花朵”的原因當(dāng)亦有對這無人觀賞、轉(zhuǎn)眼即逝的.春花,嘆之、憐之、傷之的情懷。就在她在默默地?cái)?shù)著時(shí),“蜻蜓飛上玉搔頭”。這是十分精彩的一筆。它含蓄地刻畫出她那沉浸在痛苦中的凝神佇立的情態(tài);它還暗示了這位女主人公有著花朵般的容貌,以至于使常在花中的蜻蜓也錯(cuò)把美人當(dāng)花朵,輕輕飛上玉搔頭;而且也意味著她的處境亦如這庭院中的春花一樣,寂寞深鎖,無人賞識,只能引來這無知的蜻蜓。真是花亦似人,人亦如花,春光空負(fù)?!盀檎l零落為誰開?”這就自然而含蓄地引出了人愁花愁一院愁的主題。

有人說:“詩不難于結(jié),而難于神”。這首詩的結(jié)尾是出人意料的,詩人剪取了一個(gè)偶然的鏡頭——“蜻蜓飛上玉搔頭”,蜻蜓無心人有恨。這個(gè)結(jié)句是在回應(yīng)“思量何事不回頭”而設(shè)計(jì)的,它洗煉而巧妙地描繪了這位青年女子在春光爛漫之中的冷寂孤凄的境遇,新穎而富有韻味,真可謂結(jié)得有“神”。

作者簡介

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司...

查看詳情>>