搜索更多內(nèi)容
賦得江邊柳原文及翻譯(帶注釋)
《賦得江邊柳》是唐代女詩(shī)人魚玄機(jī)的作品。全詩(shī)情景交融,曲折有致,意境優(yōu)美,是寫景抒情的上乘之作。今天小編就給大家?guī)?lái)賦得江邊柳的翻譯鑒賞等相關(guān)資料,希望大家喜歡。
原文
翠色連荒岸,煙姿入遠(yuǎn)樓。
影鋪秋水面,花落釣人頭。
根老藏魚窟,枝低系客舟。
蕭蕭風(fēng)雨夜,驚夢(mèng)復(fù)添愁。
譯文
楊柳的翠色在荒涼的岸邊綿延,透過(guò)曳如煙柳絲,隱約能看見(jiàn)遠(yuǎn)方的高樓。
岸邊柳樹(shù)的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,飄揚(yáng)的落花落在垂釣人的頭上。
柳樹(shù)的根深深藏在水底,成了魚的棲息處,低垂的柳枝系住了旅客之舟。
風(fēng)雨蕭蕭的`夜晚,從夢(mèng)中驚醒又增添幾許憂愁。
注釋
翠色:草色。翠:一作“草”。連:一作“迷”。
煙姿:輕盈美好的姿態(tài)。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅,開(kāi)時(shí)……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨,世外佳人,但恨無(wú)傾城笑耳?!贝颂幹噶?,柳絲搖曳如煙。
影:一作“葉”。
釣人:釣魚人。人:一作“磯”。
魚窟:指魚棲身的洞穴。魚:一作“龍”。
系:一作“拂”??椭郏哼\(yùn)送旅客的船。晉陶潛《庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林》詩(shī):“誰(shuí)言客舟遠(yuǎn),近瞻百里余。延目識(shí)南嶺,空嘆將焉如?!?/p>
蕭蕭:象聲詞。此處形容風(fēng)雨聲。
驚夢(mèng):驚醒睡夢(mèng)。南朝梁劉勰《文心雕龍·神思》:“相如含筆而腐毫,揚(yáng)雄輟翰而驚夢(mèng)?!?/p>
創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)作于唐懿宗咸通四年(863年)魚玄機(jī)被棄之后。另有傳說(shuō)此詩(shī)作于魚玄機(jī)少女時(shí)期。魚玄機(jī)時(shí)年僅十三,但其詩(shī)才已在長(zhǎng)安文人中傳誦開(kāi)來(lái),當(dāng)時(shí)名滿京華的大詩(shī)人溫庭筠知道魚玄機(jī)的名氣,就找到她,讓她當(dāng)場(chǎng)以“江邊柳”為題賦詩(shī)一首,魚玄機(jī)思索片刻就給出答卷。
賞析
此詩(shī)題為“賦得江邊柳”,柳、留諧音,柳樹(shù)容易生長(zhǎng),古人有折柳贈(zèng)別的習(xí)俗,表示挽留和祝福。此詩(shī)視角敏銳,畫面絕美,筆鋒老到。
首聯(lián)一二句,寫柳色、柳姿,語(yǔ)句對(duì)偶:“翠色連荒岸,煙姿入遠(yuǎn)樓。”“翠色”,是指柳樹(shù)的顏色?!斑B”,不是一棵樹(shù),是一片。如果詩(shī)人想把自己暗喻成江邊柳,那么“荒岸”這兩個(gè)字,就有意義了。秋天中柳樹(shù)的翠色,應(yīng)該是衰老的顏色,也可以美,但它是一種蒼老的美,暗示著詩(shī)人已身心疲憊。草木枯黃的秋天,岸也是荒的?!盎陌丁笔窍胝f(shuō)明詩(shī)人自己的生存環(huán)境,環(huán)顧四周,不知哪里是自己的人生歸宿。
詩(shī)人想:煙波渺渺,隱隱約約中,依稀能看見(jiàn)遠(yuǎn)方的樓宇,這些樓宇才是詩(shī)人魂?duì)繅?mèng)繞的地方,可惜,溫馨的家庭生活離自己太遙遠(yuǎn)了,可望而不可及。
頷聯(lián)三四句,寫柳影、柳絮,語(yǔ)句對(duì)偶:“影鋪秋水面,花落釣人頭。”岸邊柳樹(shù)的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,成了虛的東西,詩(shī)人眼前的處境夢(mèng)幻迷離,一片茫然。飄揚(yáng)的落花落在垂釣人的頭頂,命運(yùn)無(wú)非就是被人無(wú)情地摘扔而去,甚至不曾有過(guò)一眼相看,終歸被拋棄的擔(dān)憂涌上心頭。
頸聯(lián)五六句,寫柳根、柳枝,語(yǔ)句對(duì)偶:“根老藏魚窟,枝低系客舟?!绷鴺?shù)老了,根部潰爛,成了魚兒的避難所。在別人的眼里,自己不再新鮮,已經(jīng)成了他們的暫寄處,就像一個(gè)旅店,過(guò)往行客們,匆匆來(lái)也匆匆去。柳枝雖然能系客丹,但那是暫時(shí)...
查看詳情>>搜索更多內(nèi)容
推薦欄目