詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

烏衣巷原文

發(fā)布時(shí)間:2024-02-24
1、

烏衣巷原文和翻譯(附賞析)

烏衣巷
烏衣巷原文
原文和翻譯

《烏衣巷》是一首撫今吊古的詩(shī),是《金陵五題》中的第二首。作者選取燕子寄居的主人家已經(jīng)不是舊時(shí)的主人這一平?,F(xiàn)象,使人們認(rèn)識(shí)到富貴榮華難以常保,那些曾經(jīng)煊赫一時(shí)的達(dá)官貴族,如過(guò)眼煙云,成為歷史的陳?ài)E。詩(shī)中沒(méi)有一句議論,而是通過(guò)野草、夕陽(yáng)的描寫(xiě),以燕子作為盛衰興亡的見(jiàn)證,巧妙地把歷史和現(xiàn)實(shí)聯(lián)系起來(lái),引導(dǎo)人們?nèi)ニ伎紩r(shí)代的發(fā)展和社會(huì)的變化,含著深刻的寓意。下面是小編給大家?guī)?lái)的《烏衣巷》原文、翻譯及賞析,歡迎大家閱讀!

烏衣巷原文

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。

舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

烏衣巷翻譯

朱雀橋邊一些野草開(kāi)花,烏衣巷口唯有夕陽(yáng)斜掛。當(dāng)年王導(dǎo)、謝安檐下的燕子,如今已飛進(jìn)尋常百姓家中。

烏衣巷注釋

朱雀橋:在金陵烏衣巷城外,烏衣巷在橋邊。在今南京市東南,在文德橋南岸,是三國(guó)東吳時(shí)的禁軍駐地。由于當(dāng)時(shí)禁軍身著黑色軍服,所以此地俗語(yǔ)稱(chēng)烏衣巷。在東晉時(shí)以王導(dǎo)、謝安兩大家族,都居住在烏衣巷,人稱(chēng)其子弟為“烏衣郎”。入唐后,烏衣巷淪為廢墟?,F(xiàn)為民間工藝品的匯集之地。

烏衣:燕子,舊時(shí)王謝之家庭多燕子。今江蘇省南京市江寧區(qū),橫跨秦淮河。

尋常:平常。

王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝(吳、東晉、宋齊梁陳先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。

舊時(shí):晉代。

烏衣巷賞析

《烏衣巷》這是唐朝詩(shī)人劉禹錫感慨藏而不露,寄物詠懷的名篇,是組詩(shī)《金陵五題》中的一篇。詩(shī)人當(dāng)時(shí)還沒(méi)到過(guò)金陵,始終對(duì)這個(gè)六朝古都懷著憧憬,正好有友人將自己寫(xiě)的五首詠金陵古跡詩(shī)給他看,他便乘興和了五首。烏衣巷原是六朝貴族居住的地方,最為繁華,如今有名的朱雀橋邊竟長(zhǎng)滿(mǎn)野草,烏衣巷口也不見(jiàn)車(chē)馬出入,只有夕陽(yáng)斜照在昔日的深墻上。

這是一首懷古詩(shī)。憑吊東晉時(shí)南京秦淮河上朱雀橋和南岸的烏衣巷的繁華鼎盛,而今野草叢生,荒涼殘照。感慨滄海桑田,人生多變。以燕棲舊巢喚起人們想象,含而不露;以“野草花”、“夕陽(yáng)斜”涂抹背景,美而不俗。語(yǔ)雖極淺,味卻無(wú)限。

施補(bǔ)華的《峴傭說(shuō)詩(shī)》評(píng)這首詩(shī)的三、四句時(shí)說(shuō):“若作燕子他去,便呆。蓋燕子仍入此堂,王謝零落,已化作尋常百姓矣。如此則感慨無(wú)窮,用筆極曲。本詩(shī)感慨藏而不露,寄物詠懷的名篇,是組詩(shī)《金陵五題》中的一篇。

首句“朱雀橋邊野草花”,朱雀橋橫跨南京秦淮河上,是由市中心通往烏衣巷的必經(jīng)之路。橋同河南岸的烏衣巷,不僅地點(diǎn)相鄰,歷史上也有瓜葛。東晉時(shí),烏衣巷是高門(mén)土族的聚居區(qū),開(kāi)國(guó)元?jiǎng)淄鯇?dǎo)和指揮淝水之戰(zhàn)的謝安都住在這里。舊日橋上裝飾著兩只銅雀的重樓,就是謝安所建。

在字面上,朱雀橋又同烏衣巷偶對(duì)天成。用朱雀橋來(lái)勾畫(huà)烏衣巷的環(huán)境,既符合地理的真實(shí),又能造成對(duì)仗的美感,還可以喚起有關(guān)的歷史聯(lián)想,是“一石三鳥(niǎo)”的選擇。句中引人注目的是橋邊叢生的野草和野花。草長(zhǎng)花開(kāi),表明時(shí)當(dāng)春季?!安莼ā鼻懊姘瓷弦粋€(gè)“野”字,這就給景色增添了荒僻的氣象。再加上這些野草野花是滋蔓在一向...

查看詳情>>
2、

烏衣巷古詩(shī)原文及翻譯

烏衣巷古詩(shī)原文
烏衣巷古詩(shī)翻譯
古詩(shī)原文及翻譯

現(xiàn)在的古城南京,秦淮河畔,夫子廟中,還有著“烏衣巷”,每次路過(guò)此地,是否都有所疑問(wèn),為什么會(huì)叫烏衣巷呢,它又有著怎樣的歷史?且隨好工具小編一起,來(lái)看看唐代大詩(shī)人劉禹錫,是如何來(lái)描寫(xiě)金陵城的烏衣巷的吧!

烏衣巷古詩(shī)原文

烏衣巷

劉禹錫 〔唐代〕

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。

舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

翻譯

蕭瑟的野草在朱雀橋邊盛開(kāi)怒放,一抹慘淡的殘陽(yáng)灑在烏衣巷。

燕子呀,你們昔時(shí)飛在王謝宅里那高大的華堂,今日呀,飛進(jìn)了尋常百姓人家那低矮的房梁。

注釋

1.朱雀橋:在金陵城外,烏衣巷在橋邊,今江蘇省南京市秦淮區(qū),橫跨秦淮河。

2.舊時(shí):晉代。

3.王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝巨室。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。

4.尋常:平常。

賞析

這首詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人對(duì)盛衰興敗的深沉感慨。朱雀橋和烏衣巷依然如故,但野草叢生,夕陽(yáng)已斜?;臎龅木跋螅呀?jīng)暗含了詩(shī)人對(duì)榮枯興衰的敏感體驗(yàn)。后二句藉燕子的棲巢,表達(dá)作者對(duì)世事滄桑、盛衰變化的慨嘆,用筆尤為曲折。

作者簡(jiǎn)介

劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國(guó)唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱(chēng)是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱(chēng)。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。

知識(shí)拓展

烏衣巷

烏衣巷位于南京市秦淮區(qū)秦淮河上文德橋旁的南岸,地處夫子廟秦淮風(fēng)光帶核心地帶,是中國(guó)歷史最悠久最著名的古巷,當(dāng)時(shí)中國(guó)世家大族居住之地,三國(guó)時(shí)是吳國(guó)戍守石頭城部隊(duì)營(yíng)房所在地。

烏衣巷是晉代王謝兩家豪門(mén)大族的宅第,兩族子弟都喜歡穿烏衣以顯身份尊貴,因此得名。烏衣巷門(mén)庭若市,冠蓋云集,走出了王羲之、王獻(xiàn)之,及山水詩(shī)派鼻祖謝靈運(yùn)等文化巨匠。烏衣巷見(jiàn)證了王謝的藝術(shù)成就,與兩大家族的歷史,乃至整個(gè)中國(guó)文化的歷史緊密相連。

查看詳情>>