搜索更多內容
詠鵝原文及翻譯(附注釋)
《詠鵝》是初唐詩人駱賓王于七歲時寫的一首五言古詩,這首詩完美結合了聽覺和視覺、靜態(tài)和動態(tài)、音聲和色彩,將鵝的形神描寫的活靈活現。下面就和小編一起來欣賞這首古詩吧。
詠鵝原文
唐代:駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
詠鵝譯文
白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。
潔白的羽毛,漂浮在碧綠水面;紅紅的腳掌,撥動著清清水波。
詠鵝注釋
1.曲項:彎著脖子。歌:長鳴。
2. 撥:劃動。
詠鵝賞析
詩的第一句連用三個“鵝’字,這種反復詠唱方法的使用,表達了詩人對鵝的熱愛,增強了感情上的效果。
第二句寫鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環(huán)往復,都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處?!案 弊终f明鵝兒在水中悠然自得,一動不動?!皳堋弊謩t說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。
查看詳情>>