熱門文言文 文字解析

父善游

發(fā)布時間:2024-02-23
1、

父善游原文及翻譯(帶注釋)

原文及翻譯帶注釋
父善游
父善游原文

父善游講述的是古代有個經(jīng)過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:"這孩子的父親擅長游泳。"孩子的父親雖然擅長游泳這個小孩難道也立即會游泳嗎?.用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。下面是小編為大家整理的《父善游》原文及翻譯,歡迎參考!

原文

有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游。”

其父雖善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

譯文

有個經(jīng)過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳?!?/p>

孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎?。用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

注釋

善:擅長。

豈:難道。

這:的人。

方引:正帶著,牽著。方,正在。

遽急:立即。

以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。

以:用。

悖:違反。

過于江上:經(jīng)過江邊。

引:帶著,抱著。

之:代詞,指嬰兒。

創(chuàng)作背景

《呂氏春秋》是戰(zhàn)國末年(公元前“239”年前后)秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家(儒家、法家、道家等等)著作,又名《呂覽》。此書共分為十二紀(jì)、八覽、六論,共十二卷,一百十六篇,二十余萬字。在公元前239年寫成,當(dāng)時正是秦國統(tǒng)一六國前夜。

查看詳情>>