熱門文言文 文字解析

大道之行也原文

發(fā)布時間:2023-12-14
1、

大道之行也原文及翻譯(含賞析)

大道之行也
大道之行也原文
翻譯含賞析

《禮記》中的“大道之行也”,旨在倡導的是良好的道德品行和正確的行為指南。大道,即倫理的道路,指的是維系社會秩序的大道義理,包括了仁、義、禮、智、信這些傳統(tǒng)的禮儀制度。當大道處于行行中,社會秩序井然,人們能夠依循這條道路,確保社會的和平穩(wěn)定。

大道之行也原文

大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

大道之行也翻譯

在大道施行的時候,

天下是人們所共有的,

把品德高尚的人、能干的人選拔出來,

講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。

所以人們不單奉養(yǎng)自己的父母,

不單撫育自己的子女,

要使老年人能終其天年,

中年人能為社會效力,

讓年幼的孩子有可以健康成長的地方,

讓老而無妻的人、

老而無夫的人、

幼而無父的人、

老而無子的人、

殘疾人都能得到社會的供養(yǎng),

男子有職務(wù),

女子有歸宿。

對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,

卻不一定要自己私藏;

人們都愿意為公眾之事竭盡全力,

而不一定為自己謀私利。

因此奸邪之謀不會發(fā)生,

盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。

所以大門都不用關(guān)上了,

這叫做理想社會。

賞析

此文在闡明“大同”社會基本特征的基礎(chǔ)上,指出了“大同”社會的美好前景。這里人人都能受到社會關(guān)愛,安居樂業(yè),且各盡所能,這里寄托著儒家崇高的社會理想。

文中拿現(xiàn)實社會跟理想的“大同”社會作對比,從而順理成章地指出,現(xiàn)實社會中諸多現(xiàn)象如搞陰謀、盜竊財物、作亂等在“大同社會中將不復存在,代之而興的將是一個“外戶而不閉”的和*、安定的局面。這其中已經(jīng)折射出現(xiàn)實社會的真實情形:社會變亂紛乘,動蕩不安爾虞我詐,人人自危;盜賊橫行,混亂不堪。

總之,此文中所描述的理想社會,反映了*古代人民對美好社會的幸福憧憬。雖然主觀目的,只是論說禮儀、闡釋古制、宣傳儒家思想,但其中的“天下為公”的“大同”社會理想,卻是兩千多年前的古代圣賢留給全人類的思想財富。讀來啟人深思,鼓舞人心。

分層解析

第一層 (一、二句話)對“大同”社會的綱領(lǐng)性說明

第二層 (三、四句話)大同社會的基本特征: 1、滿足生存需求:人人得到社會的關(guān)愛。 2、滿足發(fā)展需求:人人都能安居樂業(yè) 3、滿足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力

第三層 (第五句話)全文的總結(jié)語 用現(xiàn)實社會跟理想社會中的“大同”社會做對比,指出現(xiàn)實社會中的諸多黑暗現(xiàn)象,在“大同”社會中將不復存在,取代的將是“外戶而不閉”的和*、安定的局面。

注釋

1、選自《禮記·禮運》?!抖Y記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對秦漢以前各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮運,《禮記》篇名,大約是戰(zhàn)國末年或秦漢之際儒家學者托名孔子答問的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行:施行。2、大道:古代指政治上的最高理想。3、之行...

查看詳情>>
2

大道之行也原文及翻譯加注釋

加注釋
原文及翻譯
大道之行也
大道之行也原文及翻譯

在人類文明發(fā)展的歷史長河中,道德與倫理一直是不可或缺的指南?!洞蟮乐幸病罚鳛橐黄?jīng)典著作,探討了人類行為的本質(zhì)以及如何追求道德的真諦。這篇文章既是對人類行為的深刻觀察,也是一份珍貴的道德指南。通過翻譯《大道之行也》,我們可以更好地理解人類行為的復雜性,以及如何引導自己走向道德的偉大之路。接下來的幾段將詳細解讀這篇重要著作,探索其中蘊含的道德智慧。

大道之行也原文

大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

大道之行也翻譯

大道在天下實行時,把天下作為大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人選。人們都講求誠信,培養(yǎng)和睦的氣氛。因此人們不只是把自己的父母當做父母,把自己的孩子當做孩子,讓老人能夠終其天年,成年人能夠為社會效力,年幼的人能夠順利地成長。使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。對于財貨,人們都憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此,奸邪之謀不會發(fā)生,盜竊、和害人的事情不發(fā)生,家家戶戶都不用關(guān)大門了。這就是理想社會。

注釋

1、大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。

2、為:是,表判斷。

3、與:通“舉”,選舉,推舉。

4、修:培養(yǎng)。

5、親:意動用法,以為親,親近。

6、壯:青壯年。

7、矜(guān):通“鰥”,老而無妻的人。

8、孤:幼而無父的人。

9、獨:老而無子的人。

10、廢疾:殘疾人。

11、分(fèn):職分,指職業(yè)、職守。

12、歸:指女子出嫁。惡(wù):憎惡。

13、藏:私藏。

14、是故:因此,所以,這樣一來。謀閉而不興:奸邪之謀不會發(fā)生。閉:杜絕;興:發(fā)生。

15、作:興起。

16、故:所以。

17、外戶:從外面把門帶上。

18、閉:用門閂插上。

19、謂:叫做。大同:指儒家的理想社會或人類社會最高準則。同:有和、平的意思。

賞析

此文在闡明“大同”社會基本特征的基礎(chǔ)上,指出了“大同”社會的美好前景。這里人人都能受到社會關(guān)愛,安居樂業(yè),且各盡所能,這里寄托著儒家崇高的社會理想。

主題思想

此文在闡明“大同”社會基本特征的基礎(chǔ)上,指出了“大同”社會的美好前景。這里人人都能受到社會關(guān)愛,安居樂業(yè),且各盡所能,這里寄托著儒家崇高的社會理想。

文中拿現(xiàn)實社會跟理想的“大同”社會作對比,從而順理成章地指出,現(xiàn)實社會中諸多現(xiàn)象如搞陰謀、盜竊財物、作亂等在“大同社會中將不復存在,代之而興的將是一個“外戶而不閉”的和平、安定的局面。這其中已經(jīng)折射出現(xiàn)實社會的真實情形:社會變亂紛乘,動蕩不安爾虞我詐,人人自危;盜賊橫行,混亂不堪。

總之,此文中所描述的理想社會,...

查看詳情>>