熱門文言文 文字解析

曹劌論戰(zhàn)原文附注釋

發(fā)布時間:2023-12-01
1、

曹劌論戰(zhàn)原文及注釋(附翻譯)

原文及注釋
曹劌論戰(zhàn)原文
曹劌論戰(zhàn)附翻譯

《曹劌論戰(zhàn)》本文以曹劌為主、魯莊公為賓,通過他們有關(guān)齊、魯戰(zhàn)爭問題的對話,闡明弱國在對強(qiáng)國的戰(zhàn)爭中所采取的戰(zhàn)略原則,即政治上取信于民,軍事上后發(fā)制人等。下面是小編為大家整理了《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文注釋,希望能幫到大家!

原文

十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬骸靶』菸磸蹋窀囊??!惫唬骸盃奚癫?,弗敢加也,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存?,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂υ唬骸爸抑畬僖???梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從?!?徧 同:遍)

公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。

既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?/p>

注釋

1.曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。

2.十年:魯莊公十年(公元前684年)。

3.齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。師,軍隊。

4.伐:攻打。

5.我:指魯國?!蹲髠鳌犯鶕?jù)魯史而寫,故稱魯國為“我”。

6.公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。

7.肉食者:吃肉的人,指當(dāng)權(quán)者。

8.謀:謀議。

9.間(jiàn):參與。

10.鄙:鄙陋,目光短淺。

11.乃:于是,就。

12.何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。

13.衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨自專有,個人專有。

14.必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。

15.遍:一作“徧”,遍及,普遍。

16.犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。

17.加:虛報夸大。

18.小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。

19.福:名詞作動詞,賜福,保佑。

20.獄:(訴訟)案件。

21.察:明察。

22.情:實情。

23.忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內(nèi)的事。屬,種類。

24.可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個條件打一仗。可,可以。以,憑借。

25.戰(zhàn)則請從:(如果)作戰(zhàn),請允許(我)跟從去。從:隨行,跟從。

26.公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。

27.長勺:魯國地名,今山東萊蕪東北。

28.敗績:軍隊潰敗。

29.馳:驅(qū)車追趕。

30.轍(zhé):車輪碾出的痕跡。

31.軾:古代車廂前做扶手的橫木。

32.遂:于是,就。

33.逐:追趕,這里指追擊。

34.既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。

35.夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),(是...

查看詳情>>
2、

曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯(附注釋)

原文及翻譯
曹劌論戰(zhàn)
曹劌論戰(zhàn)原文附注釋

"曹劌論戰(zhàn)"就是在這樣一個關(guān)鍵的歷史瞬間,通過曹劌的口述,向我們揭示了戰(zhàn)爭的殘酷和智能運籌帷幄之中的巧妙。分析其原文及翻譯,是對這一重大歷史事件,以及曹劌這一偉大人物的更全面的理解。

原文

十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍姟枺骸昂我詰?zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬骸靶』菸幢?,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫ジ壹右?,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存冢窀ジR?。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情?!睂υ唬骸爸抑畬僖?。可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請從?!?/p>

公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。

既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?/p>

翻譯

魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求魯莊公接見自己。他的同鄉(xiāng)說:戰(zhàn)打仗的事當(dāng)權(quán)者自會謀劃,你又何必參與呢?”曹劌說:戰(zhàn)當(dāng)權(quán)者目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。”于是入朝去見魯莊公。曹劌問:戰(zhàn)您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:戰(zhàn)衣食這一類安身的東西,不敢獨自享有,一定把它分給別人?!辈軇セ卮鹫f:戰(zhàn)這些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不會聽從您的?!濒斍f公說:戰(zhàn)祭祀神靈的牛、羊、玉帛之類的用品,我(從來)不敢虛報數(shù)目,一定按照承諾的去做?!辈軇フf:戰(zhàn)這只是小信用,未能讓神靈信服,神是不會保佑你的。 ”魯莊公說:戰(zhàn)大大小小的案件,雖然不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理。”曹劌回答說:戰(zhàn)這才是盡了本職一類的事,可以憑借這個條件打一仗。如果作戰(zhàn),請允許我跟隨您一同去。”

魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進(jìn)軍。曹劌說:戰(zhàn)現(xiàn)在不行?!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說:戰(zhàn)可以擊鼓進(jìn)軍了?!饼R軍潰敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:戰(zhàn)還不行?!闭f完就向下看,查看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠(yuǎn)望齊軍的隊形,這才說:戰(zhàn)可以追擊了?!庇谑亲窊酏R軍。

戰(zhàn)勝齊軍后,魯莊公問他這樣做的原因。曹劌回答說:戰(zhàn)作戰(zhàn),是靠敢作敢為毫不畏懼的氣概。第一次擊鼓能夠振作士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們設(shè)下埋伏。我看他們車輪碾過的痕跡散亂,望見他們的旗子倒下了,所以決定追擊他們。”

賞析

從文學(xué)角度看,這又是一篇記述戰(zhàn)爭的佳作。作者取材精到,構(gòu)思落筆立意高遠(yuǎn),既于敘事中撮取歷史經(jīng)驗,又于行文中生動刻畫人物形象。曹劌是作者著意刻畫的主要人物。他具有卓越的軍事智謀和指揮才能,能在瞬息...

查看詳情>>