詩詞工具全集 詩詞查詢

遣懷

發(fā)布時間:2020-07-02
1

杜甫寫的兩首遣懷詩,抒發(fā)了詩人什么心情?

杜甫寫的詩
杜甫最經(jīng)典的詩
杜甫的詩句

杜甫的兩首遣懷詩,句句寫景,千古傳誦

杜甫是盛唐杰出的詩人,他自小好學(xué),7歲即能作詩。青少年時因家庭環(huán)境優(yōu)越,過著安定富足的生活。后來仕途遭到打擊之后,開始感到生活的巨大壓力。杜甫生活于唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,他一生顛沛流離,也目睹了滿眼的饑荒和亂象,從此變得憂國憂民。

國破山河碎,城春草木深,詩人經(jīng)常居無定所,有時甚至只能在客船上到處漂泊。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯,杜甫愁緒萬千,常常感慨壯志未酬身先老,悲秋之情,令人哀悸。飄飄何所似,天地一沙鷗,更刻畫出詩圣飽經(jīng)滄桑之后的豁達(dá)情懷。

唐肅宗上元二年,杜甫在朋友的資助下,終于定居在成都草堂。一番苦心經(jīng)營,他不僅擴(kuò)展了草堂園畝,而且也栽種了更多的樹木。經(jīng)過一段顛沛流離的生活之后,詩人終于有了安身的處所,他面對綺麗的風(fēng)光,情不自禁地寫下了這兩首詠景小詩。

水檻遣心二首(其一)

去郭軒楹敞,無村眺望賒。

澄江平少岸,幽樹晚多花。

細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。

城中十萬戶,此地兩三家。

杜甫草堂離城郭很遠(yuǎn),庭院寬敞,旁無村落。詩人極目遠(yuǎn)眺,只見“澄江平少岸,幽樹晚多花?!北坛吻宄旱慕?,浩浩蕩蕩,幾乎與江岸齊平;草堂四周的樹木郁郁蔥蔥,姹紫嫣紅的花朵盡情綻放,黃昏時候都散發(fā)出迷人的清香。首聯(lián)中的一個“賒”字,表達(dá)出詩人很久沒有這樣的愉悅體驗。

頷聯(lián)遠(yuǎn)近結(jié)合的描寫非常精彩,頸聯(lián)卻更加生動細(xì)膩,魚兒在細(xì)雨中搖曳著身軀,噴吐著水泡,歡欣地在水面嬉戲。微風(fēng)吹拂,輕柔的燕子斜掠過水面。杜甫細(xì)致地描繪了微風(fēng)細(xì)雨中游魚和飛燕的動作,也流露出作者的喜悅心情。

尾聯(lián)以“城中十萬戶”與“此地兩三家”對比,更顯草堂的幽靜。作者描繪草堂周圍的環(huán)境,字里行間卻飽含閑適的心情。杜甫曾感慨“白頭搔更短,渾欲不勝簪”,如今總算是過上了相對幸福的生活,雖然已經(jīng)很知足,但詩人依然心系蒼生,希望天下百姓都有美好的生活。

水檻遣心二首(其二)

蜀天常夜雨,江檻已朝晴。

葉潤林塘密,衣干枕席清。

不堪祗老病,何得尚浮名。

淺把涓涓酒,深憑送此生。

這首詩開篇描繪多雨的天氣,小雨淅淅瀝瀝地下了一整夜,詩人第二天早上憑欄遠(yuǎn)望,天色已經(jīng)放晴。經(jīng)過一夜的淋洗,花葉濕潤,林中遍布水洼;濕衣已經(jīng)干透,枕席也變得干凈。

江檻(kǎn),指臨江的欄桿。詩人曾經(jīng)到處流浪,經(jīng)?!坝H朋無一字,老病有孤舟”,如今可以憑欄遠(yuǎn)眺,也更令他回憶起那段艱難困苦的日子。

接下來詩人開始惆悵年老多病,“不堪祗老病,何得尚浮名”,表達(dá)出厭倦浮名的心情。無奈之余,老杜倒酒而飲,借此消遣,抒發(fā)了身世之慨。詩人一生所求并非為了浮名,雖然他曾說“語不驚人死不休”,但這只不過是表達(dá)自己嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膭?chuàng)作態(tài)度。其實他也早就說過,“爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。”

縱覽杜甫的兩首遣懷詩,句句寫景,千古傳誦。第一首膾炙人口,第二首卻只有很少人讀過。

第一首詩遠(yuǎn)近交錯,精細(xì)自然。全篇句句寫景,描繪了清幽美好的居所,也抒發(fā)了閑適寧靜的心情。

第二首詩語調(diào)沉重,詠...

查看詳情>>
2、

《遣懷》杜牧的一首風(fēng)流詩,落魄江湖的揚州十年,如同大夢一場

杜牧的詩
遣懷

古代詩人,以風(fēng)流聞世者有二,一個是杜牧,一個是柳永。今天我們要精讀的,就是杜牧回憶他揚州時期風(fēng)流韻事的詩作《遣懷》。

遣懷

杜牧

落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。

十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。

注釋:

遣懷,抒遣情懷,抒情詩的一種。

落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。

落魄[tuò],失意潦倒。

江湖,相對廟堂而言。范仲淹《岳陽游記》有云:“居廟堂之高,則憂其民,處江湖之遠(yuǎn),則憂其君?!?/p>

載酒,攜酒。

楚腰纖細(xì),《墨子·兼愛中》:“昔者,楚靈王好士細(xì)要(腰)”后用楚腰稱美女腰身纖細(xì),此借指美女。

掌中輕,相傳漢成帝的皇后趙飛燕身體輕盈,能在掌上翩翩起舞。《飛燕外傳》:“趙飛燕體輕,能為掌上舞?!?這里同樣借指美女。

人生失意,攜酒縱游江湖,攬著美女纖細(xì)的腰肢,看著歌女輕盈的舞蹈。

十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。

十年一覺,落魄江湖十年,如同大夢一場。

揚州夢:杜牧曾隨牛僧孺出鎮(zhèn)揚州,嘗出入妓樓。

青樓,本指華麗的樓閣,后亦指妓女所居之處。

薄幸,即薄情。

落魄江湖的揚州十年,如同大夢一場,只留下一個薄幸的名聲。

對于這首詩所表達(dá)的情感,歷來有多種說法,最主要的有兩種:

一是說杜牧此詩是追悔艷游之作,強(qiáng)調(diào)的是杜牧對曾經(jīng)縱情聲色的懺悔。

一是說杜牧此詩是表達(dá)不被重用的憤懣和惆悵。近人劉永濟(jì)在《唐詩絕句精華》中評此詩說:“才人不得見重于時之意,發(fā)為此詩,讀來但見其傲兀不平之態(tài)。世稱杜牧詩情豪邁,又謂其不為齪齪小謹(jǐn),即此等詩可見其概?!?/p>

小樓讀此詩,只覺得是感慨往事,并不能明確的說詩中的情感是追悔還是憤懣。

說是追悔艷游的,大抵欲站在道德的高處,批評杜牧曾經(jīng)縱情聲色的行為;說是憤懣之作的,大抵欲追尋杜牧生平,將詩人背景凌駕于文本之上。

然而對于平生往事,人的感情往往是復(fù)雜的。

詩中,回憶往事,或有追悔,或有感傷,或有不平,或有留戀,或有醒悟?;厥淄?,感慨萬千,不必一定是某種特定的情感。

近人俞陛云(俞平伯之父)卻關(guān)注詩中的“薄幸”二字,他在《詩境淺說續(xù)編》中說:“此詩著眼在“薄幸”二字。以揚邵名都、十年久客,纖腰麗質(zhì),所見者多矣.而無一真賞者。不怨青樓之萍絮無情,時反躬自嗟其薄幸,非特懺除綺障,亦待人忠厚之旨。”

意即杜牧不說青樓妓女無情,卻反說自己薄幸,說明詩人杜牧待人忠厚。這樣的視角特別而有趣。


查看詳情>>