詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

泊船瓜洲

發(fā)布時(shí)間:2020-06-30
1、

泊船瓜洲原文及翻譯

原文及翻譯
泊船瓜洲
泊船瓜洲原文

在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的王安石泊船瓜洲古詩(shī)原文意思賞析,歡迎大家分享。

原文

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?

譯文

京口和瓜州不過(guò)一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時(shí)候才能夠照著我回家呢?

注釋

1. 泊船:船??堪?。

2. 瓜洲:在長(zhǎng)江北岸,揚(yáng)州南面。

3. 京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。

4. 鐘山:今南京市紫金山。

5. 數(shù)重:幾座。

6. 綠:本是形容詞,這里用作動(dòng)詞,有“吹綠了”的意思。

7. 何時(shí):什么時(shí)候。

8. 還:回歸,回到故土

9.一水:指長(zhǎng)江

10.間:間隔

11.隔:只隔著

賞析

詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩(shī)人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。由此詩(shī)人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。

第三句為千古名句,再次寫景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)是春天,描繪了長(zhǎng)江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。傳說(shuō)王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過(guò)”“入”“滿”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來(lái),卻沒(méi)表現(xiàn)春天到來(lái)后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺(jué)皓月初上,詩(shī)人用疑問(wèn)的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩(shī)人思念家園的心情。

表達(dá)了詩(shī)人的思鄉(xiāng)。

評(píng)析

這是一首著名的抒情小詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人眺望江南、思念家園的深切感情。本詩(shī)從字面上看,是流露著對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望?! ∵@首七絕即景生情,通過(guò)對(duì)春天景物的描繪,表現(xiàn)了詩(shī)人此番出來(lái)做官的無(wú)奈和欲急切回歸江寧的愿望。頭兩句記敘北上的行程。詩(shī)人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現(xiàn)不愿赴任的復(fù)雜心理。

詩(shī)人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產(chǎn)生的實(shí)效嗎?但是官場(chǎng)是險(xiǎn)象環(huán)生的,詩(shī)人望著這照著瓜洲渡口,也照著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時(shí)照我還”的慨嘆,詩(shī)人是想早點(diǎn)離開(kāi)是是非非的官場(chǎng),體現(xiàn)作者希望重返那沒(méi)有利益紛爭(zhēng)的家鄉(xiāng),很有余韻。這首詩(shī)不僅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且敘事也富有情致,境界開(kāi)闊,格調(diào)清新。最令人津津樂(lè)道的還是修辭上的錘煉。

其中“綠”字可以體會(huì)到詩(shī)人用詞的修飾,把吹改為綠,為的是生動(dòng)。

創(chuàng)作背景

《泊船瓜洲》作于王安石晚期,但對(duì)具體的寫作時(shí)間長(zhǎng)期以來(lái)都有爭(zhēng)議,具體主要有三種意見(jiàn):①宋神宗熙寧元年(1068年),王安石應(yīng)召自江寧府赴...

查看詳情>>
2、

王安石最經(jīng)典的名詩(shī)《泊船瓜洲》中,“綠”字用得最妙,是神來(lái)之筆

王安石
王安石的泊船瓜洲
王安石的詩(shī)

中國(guó)是詩(shī)歌的國(guó)度,在浩如煙海的古典詩(shī)詞歌賦中,關(guān)于描寫心情大悅或狂喜的詩(shī)歌也不少,如:杜甫的“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”、李白的“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”、劉禹錫的“晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄”、孟郊的“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花”等等。

但我卻對(duì)王安石的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還”情有獨(dú)鐘。他的這二句詩(shī),不僅寫出了狂喜的心情,還寫出了芳草碧連天的綠意與生機(jī)。

他在詩(shī)歌上更是獨(dú)創(chuàng)了“王荊公體”,嚴(yán)羽在《滄浪詩(shī)話》中曾盛贊他的詩(shī)作,“公絕句最高,其得意處,高出蘇、黃、陳之上,而與唐人尚隔一關(guān)”。

論詩(shī)歌,成就最高的一定是唐朝,這一點(diǎn)毋庸置疑,而宋朝雖然是詞的天下,但也有不少詩(shī)作流傳。蘇軾就不用多說(shuō),他的很多詩(shī)歌同樣膾炙人口,而以黃庭堅(jiān)、陳師道等人為首的“江西詩(shī)派”,是兩宋影響最大的詩(shī)歌流派。這三人在詩(shī)歌上都頗有成就,但是嚴(yán)羽卻認(rèn)為王安石更勝一籌。且不論這個(gè)觀點(diǎn)是否完全正確,但是足以證明王安石在詩(shī)歌一道上的成就絕對(duì)不低。

今天,我們要分享的是他最經(jīng)典的那首《泊船瓜洲》,全詩(shī)如下:

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。

1070年,王安石被任命為宰相,于是開(kāi)始推行變法,但由于舊勢(shì)力的攻擊,他幾次被迫辭去宰相的職務(wù)。這首詩(shī)寫于1075二月,是王安石第二次拜相進(jìn)京之時(shí)。

這是一首抒情小詩(shī),寫詩(shī)人眺望江南,思念家鄉(xiāng)之情,以及想即刻回到家與親人團(tuán)聚的愿望。

首句“京口瓜洲一水間”,以愉快的筆調(diào)寫他從京口渡江,抵達(dá)瓜洲?!耙凰g”三字,形容行船飛快頃刻抵達(dá)。

這讓我想起李白的“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”,有異曲同工之妙。

“鐘山只隔數(shù)重山”,詩(shī)人第一次罷相后擇居江寧鐘山,對(duì)這里的一草一木都有了感情,如今即將離去,忍不住回首眺望。

“只隔”用了夸張的修辭手法,本來(lái)山遙水闊的,卻說(shuō)成鐘山近在咫尺,表達(dá)了詩(shī)人濃濃的依戀之情。

山水相傍,有山原則上就有水,望著江岸,詩(shī)人思緒萬(wàn)千。王微言:“望秋云,神飛揚(yáng);臨春風(fēng),思浩蕩”。

第三句“春風(fēng)又綠江南岸”,春天來(lái)了,萬(wàn)物吐綠,芳草茵茵,鶯歌燕舞,蝶蜂狂鬧,到處是一派生機(jī)勃勃的景象。描繪了江南旖旎的風(fēng)光,抒發(fā)了詩(shī)人飛揚(yáng)的心情。

用“綠”字描寫春風(fēng)的,古典詩(shī)詞歌賦中也不少。如:李白的“春風(fēng)已綠瀛洲草,紫殿紅樓覺(jué)春好”、溫庭筠的“綠昏晴氣春風(fēng)岸,紅漾輕綸野水天”、高觀國(guó)的“春風(fēng)吹綠湖邊草,春光依舊湖邊道”等,但總感覺(jué)不如王安石的最神韻兼?zhèn)洹?/p>

這首詩(shī)中,“綠”字用得最妙,是神來(lái)之筆,因而成了千古佳句。

中國(guó)的古典詩(shī)歌中,有不少作品是一句之美,或一詞之妙的。

如宋祁的《玉樓春》:“紅杏枝頭春意鬧”,一個(gè)“鬧”字,寫出了春天百花盛開(kāi)、爭(zhēng)奇斗艷、春意盎然的繁榮。

如張先的《天仙子》:“云破月來(lái)花弄影”中的“破”和“弄”用了擬人句,寫風(fēng)吹開(kāi)云層月亮露出來(lái),花兒也在婆娑弄影,把作者乍見(jiàn)到后的驚喜寫活了。

再如蔣捷的詞:“流光容易把人...

查看詳情>>
3、

王安石這首思鄉(xiāng)的古詩(shī)《泊船瓜洲》,這情越演越烈,困擾游子

思鄉(xiāng)的古詩(shī)
泊船瓜洲
王安石

王安石的詩(shī)歌比他的散文成就高,他的一些抒情寫景小 詩(shī),尤為出色,感情豐滿、形象鮮明、意境新穎、語(yǔ)言精煉。《泊船瓜洲》是這類小詩(shī)中的代表作。

《泊船瓜洲》全詩(shī)緊扣念家思?xì)w而寫。寫該詩(shī)時(shí),詩(shī)人 行船在長(zhǎng)江上,船臨時(shí)停在瓜洲。瓜洲居長(zhǎng)江北岸,和江南岸的京口(今江蘇鎮(zhèn)江)隔江相望。當(dāng)時(shí)詩(shī)人家住南京鐘山 (今南京紫金山),雖然離瓜洲并不很遠(yuǎn),但因出游在外,不能隨便回家。

泊船瓜洲

作者:王安石

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?

全詩(shī)共四句。前二句“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山”,詩(shī)人泊船瓜洲,瓜洲與南岸的京口僅一江之限,而京口和住家相距也僅幾重山,距離甚近,詩(shī)人念家的情緒朦朧地萌發(fā)了。思家的感情對(duì)于出游在外的人來(lái)說(shuō)更為強(qiáng)烈,無(wú)時(shí)無(wú)處不縈繞心際,一旦游子見(jiàn)到熟悉的一草一木、一山一水時(shí),就會(huì)觸景生情,而這情會(huì)越演越烈,困擾游子。

“—水間”“只隔數(shù)重山”,一言回家的路程很短,又言歸家路途水隔山阻,探家也并不容易,更何況詩(shī)人此時(shí)還不能回家??上攵?,詩(shī)人念家的感情雖很熱切熾烈,但又蒙上一層無(wú)可奈何的低沉的情緒。讀者似能見(jiàn)到詩(shī)人佇立船頭、舉目遠(yuǎn)望、愁思滿面的情狀;同時(shí)又似能聽(tīng)見(jiàn)詩(shī)人喃喃的喁語(yǔ)之聲。這兩句詩(shī)寫得平實(shí),把詩(shī)人可望而不可及的情緒寫得淋漓盡致,意境清新開(kāi)闊。

前二句詩(shī)重在寫思家,后二句重在寫思?xì)w,三四句“春風(fēng)江南岸,明月何時(shí)照我還? ”春天又來(lái)了,春風(fēng)又吹遍了江南,江南一片片綠色,那月亮高高地懸照著,我什么時(shí)候能回家。

前一句詩(shī)人把江南描繪得生機(jī)勃勃,春意盎然這一描繪是何等的歡快明暢、舒展自若,仿佛給美麗的江南著了一層綠色、喜色,凈明透亮。后一句詩(shī)人將自己欲歸家的心情描繪得愁緒萬(wàn)端、感嘆萬(wàn)分。時(shí)值春天,詩(shī)人探家的心情是迫不及待的,恨不得能插翅飛回家,而這一切又完全不可能。詩(shī)人欲歸不得歸,只能將自己歸思的一往之情,寄托于明月。

古往今來(lái)很多詩(shī)人作家往往把自己的鄉(xiāng)思之情托付于明月。大詩(shī)人李白《靜夜思》有句云:“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,蘇軾《水調(diào)歌頭》也有句云:“明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天”,王安石也不例外,他將明月作為思?xì)w的象征。

這二句詩(shī)乍一讀,似很不協(xié)調(diào),意境有分裂之嫌,前一句詩(shī)人心情高興萬(wàn)分,對(duì)春風(fēng)洋溢著喜悅之情,而后一句詩(shī)人的心情剎然凄涼, 對(duì)明月充塞哀嘆之氣,顯得不和諧。實(shí)則不然,細(xì)細(xì)一體味,這樣寫恰恰是詩(shī)人的髙明之處,用樂(lè)景寫哀情,使哀更哀,如 此用樂(lè)句襯哀句,著意仍在哀句。

讀罷王安石這首短詩(shī),深感詩(shī)人于詩(shī)中流露的念家思?xì)w的感情,實(shí)是王安石晚年退居南京,放情山水的寫照。王安石 參予政事,被兩次罷相,到暮年與政無(wú)涉,寫一些抒情寫景小 詩(shī)也就不足為奇了。他這種精工巧麗的詩(shī)篇具有觀察細(xì)致、修辭巧妙、意境清新的特點(diǎn),所以一直為后人愛(ài)讀。陸游說(shuō):“臥聽(tīng)兒誦半山詩(shī)”,楊萬(wàn)里說(shuō):“半山絕句當(dāng)朝餐”。


查看詳情>>
4、

王安石這首詩(shī)經(jīng)歷了反復(fù)的修改才成了流傳后世的佳句

泊船瓜洲王安石
王安石的詩(shī)

提到王安石,給人印象最深刻的就是宋神宗年間的變法,雖然從根本上改變了北宋積貧積弱的局面,但是新法遭到守舊派的抵制,最終被廢,歷時(shí)近十五年的變法失敗了。其間,王安石主持的變法,使得當(dāng)時(shí)國(guó)家的各項(xiàng)弊端有所改觀,其影響是不容忽視的,這是他從政的一大功績(jī),被銘記史冊(cè),流芳千古。

除了政治上的成就之外,王安石在文學(xué)領(lǐng)域也有著一定的地位和成就,為“唐宋八大家”之一,生平寫詩(shī)著書豐厚,給后人留下了一筆寶貴的精神財(cái)富。

俗話說(shuō):“千錘百煉出佳句,語(yǔ)不驚人死不休”。這句話用來(lái)形容王安石最貼切不過(guò)了。

大家都知道,王安石有一首七言絕句詩(shī),叫《泊船瓜洲》。其試如下:

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。

尤其是這首詩(shī)的最后兩句,被稱為膾炙人口的千古絕句,經(jīng)久不衰。

王安石的這首《泊船瓜洲》讀起來(lái)朗朗上口,富有情感。實(shí)際上,當(dāng)時(shí)王安石作這首詩(shī)的時(shí)候,也是經(jīng)過(guò)多次修改,反復(fù)推敲,最終才成就了這一首佳詩(shī)絕句。

王安石原稿的前兩句和最后一句沒(méi)有出入,比較滿意,尤其是第三句最初寫作“春風(fēng)又到江南岸”,覺(jué)得不好,后來(lái)改為“過(guò)”字,讀了幾遍,又嫌不好,又改為“入”字,然后又改為“滿”字,換了十多個(gè)字,最后才確定為“綠”字: “春風(fēng)又綠江南岸”,這才成就了一首完整的經(jīng)典之作。據(jù)《容齋隨筆》記載:“春風(fēng)又綠江南岸”一句原稿“初云‘又到江南岸’,圈去‘到’字,注曰:‘不好’。改為‘過(guò)’,復(fù)圈去而改為‘入’,旋改為‘滿’,凡如是十許字,始定為‘綠’。

由此可見(jiàn),想成就一首好的詩(shī)句,抑或好的文章,就得像王安石那樣,需得反復(fù)修改,要有“千錘百煉出佳句,語(yǔ)不驚人死不休“的那種執(zhí)著勁,否則,好的詩(shī)篇和文章亦不會(huì)輕易而成。


查看詳情>>