好工具>造句>詞語造句>

學(xué)術(shù)界造句

學(xué)術(shù)界造句

更新時(shí)間:2024-08-27 14:11:29

復(fù)制
好工具造句欄目為您提供2024年的學(xué)術(shù)界的造句相關(guān)內(nèi)容,本欄目原創(chuàng)編輯和精選收集了225條學(xué)術(shù)界的造句一二年級(jí)例句供您參考,同時(shí)也為您推薦了學(xué)術(shù)界的解釋(永遠(yuǎn)地;無例外地)、近反義詞和組詞。

學(xué)術(shù)界造句

  • 1、當(dāng)然,目前學(xué)術(shù)界對(duì)人物是否口述出來的就是歷史的觀點(diǎn),依然存在爭(zhēng)議。
  • 2、本論文主要由緒論、正論、結(jié)論等三大部分構(gòu)成。緒論部分主要介紹學(xué)術(shù)界目前對(duì)韓國(guó)佛教的研究動(dòng)向,以及本論文的理論來源、基本思路和研究?jī)?nèi)容。
  • 3、所以學(xué)術(shù)界中說的是編修批判。
  • 4、關(guān)于兼語短語的范圍,學(xué)術(shù)界一直存有爭(zhēng)議。
  • 5、隨著最佳雇主評(píng)選風(fēng)潮在中國(guó)興起,這也引起了中國(guó)學(xué)術(shù)界和企業(yè)界對(duì)雇主品牌領(lǐng)域的廣泛關(guān)注和參與。
  • 6、長(zhǎng)期以來,翅片管換熱器廣泛應(yīng)用于工業(yè)界,由此翅片管的強(qiáng)化換熱就成為了學(xué)術(shù)界重要研究領(lǐng)域之一。
  • 7、由于慎到思想中道法兼容,學(xué)術(shù)界對(duì)他的學(xué)派定位問題一直爭(zhēng)論不休。
  • 8、扎普是學(xué)術(shù)界的佼佼者,著作等身,自負(fù)而又粗魯,喜歡諷刺挖苦,正是春風(fēng)得意時(shí),卻因?yàn)榛橐銎屏讯坏貌粫簳r(shí)逃避一下,不得已來到了讓人感到陰郁沉悶的魯米治。
  • 9、是免費(fèi)軟件,為企業(yè)和學(xué)術(shù)界提供通用的基礎(chǔ)。
  • 10、新批判主義的倡導(dǎo)者在上世紀(jì)中期占據(jù)了學(xué)術(shù)界的重要位置,“深入閱讀”風(fēng)靡一時(shí)。
  • 11、國(guó)內(nèi)外有關(guān)廊式建筑和騎樓建筑的研究豐富而廣泛,在學(xué)術(shù)界擁有豐厚的研究文獻(xiàn)和成果。
  • 12、“土著說”和“外來說”成為了學(xué)術(shù)界在嶺南諸族族源問題上爭(zhēng)論的焦點(diǎn),分子人類學(xué)的研究成為了這個(gè)領(lǐng)域新的亮點(diǎn)。
  • 13、但由于“五五憲草”本身的敏感性,目前學(xué)術(shù)界對(duì)它還缺乏比較深入、全面的研究。
  • 14、荀子的天人之分內(nèi)涵較復(fù)雜,以往學(xué)術(shù)界的理解有簡(jiǎn)單化的嫌疑。
  • 15、經(jīng)過這不平凡的一年,您和其他學(xué)術(shù)界人士一起,通過你們的熱情、愛心和改變世界的愿望,使你們更加杰出。
  • 16、更加關(guān)鍵的是,英國(guó)學(xué)術(shù)界使用的論文庫不僅僅囊括已發(fā)表論文,還包括每一個(gè)學(xué)生遞交的論文。
  • 17、大鼻子寫的東西總有個(gè)什么理論框架,雖然談中國(guó)如同隔霧看花,但國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界就是崇拜人家。
  • 18、業(yè)內(nèi)人肯定都聽說過,孫先生是學(xué)術(shù)界的名宿。
  • 19、但學(xué)術(shù)界關(guān)于非涉流轉(zhuǎn)的礦業(yè)權(quán)又與法律嚴(yán)格限制的對(duì)象同一,這能說明法律嚴(yán)格限制的科學(xué)性。
  • 20、我們知道,國(guó)子學(xué)最高領(lǐng)導(dǎo)國(guó)子祭酒,通常由在學(xué)術(shù)界德高望重的著名文士擔(dān)任,作為管理者,這些文士大儒會(huì)否直接參與教學(xué)呢?答案是肯定的。
  • 21、清代大學(xué)者阮元與金正喜、柳得恭和樸齊家等朝鮮著名學(xué)者均有交往,堪稱清代對(duì)朝鮮學(xué)術(shù)界影響最大的中國(guó)學(xué)者之一。
  • 22、思想前衛(wèi)且又是滿口真理的頂級(jí)學(xué)術(shù)界仁士竟然這樣處理事情。
  • 23、學(xué)術(shù)界對(duì)于晚清翻譯小說的研究,每每專注在知名譯者的翻譯小說上,晚清四大小說期刊中的翻譯小說相形之下乏人問津。
  • 24、當(dāng)前學(xué)術(shù)界熱衷于學(xué)術(shù)炒作,自吹自擂或互吹互擂,是與科學(xué)理性精神相悖的,弘揚(yáng)科學(xué)理性精神是刻不容緩的。
  • 25、隨著社會(huì)的進(jìn)步和人們權(quán)利意識(shí)的增強(qiáng),性自主權(quán)作為一項(xiàng)重要的具體人格權(quán),逐漸引起學(xué)術(shù)界和普通民眾的關(guān)注。 hao86.com