詞義造句

更新時間:2024-11-10 17:41:16

復(fù)制
好工具造句欄目為您提供2024年的詞義的造句相關(guān)內(nèi)容,本欄目原創(chuàng)編輯和精選收集了55條詞義的造句一二年級例句供您參考,同時也為您推薦了詞義的解釋(永遠地;無例外地)、近反義詞和組詞。

詞義造句

  • 1、你答非所問,老師問你“克服”這個詞中的“克”字當(dāng)什么講,而你回答的卻是“克服”這個詞的詞義
  • 2、評贊類詞語因為其詞義的抽象性,在具體訓(xùn)詁中會遇到許多困難。
  • 3、可以說,語音、語法受到的漢語遷移在很多方面都可以歸納到詞匯詞義學(xué)習(xí)的遷移上。
  • 4、在分析日漢同形詞詞義差異的基礎(chǔ)上,從詞義本身的變化和詞義變化以外的因素兩個角度探討了產(chǎn)生這些差異的原因,以便日語學(xué)習(xí)者正確對待日漢同形詞。
  • 5、西漢時期的楊雄,創(chuàng)建并運用“轉(zhuǎn)語”的方法,研究漢語古今字詞和共通語與方言字詞之間詞義上的共通關(guān)系。
  • 6、它與社會生活的激變和詞義系統(tǒng)內(nèi)部的調(diào)整密切相關(guān),同時也和語用因素有著重要聯(lián)系。
  • 7、讓我們來了解一下字典的編篡過程以及編著者是如何闡釋詞義的。
  • 8、一是詞義發(fā)展繼續(xù)利用單音詞的形式。
  • 9、兩個獨立的單詞經(jīng)過文化演變,成為一個固定詞組后,詞組里每一個單詞的原意都不多不少地被遺忘,取而代之的是新的詞義
  • 10、如果概念失準(zhǔn)、詞義錯訛的術(shù)語聯(lián)翩而至,必將導(dǎo)致語文世界的紊亂,而語文紊亂的直接后果便是思維紊亂,這當(dāng)然是我們應(yīng)當(dāng)力加防范的。
  • 11、本文以中古史書異文為例,從考求古詞古義、把握新詞新義、明了習(xí)語常詞、明辨詞的假借義、分析字形以求詞義五個方面對這一問題作了初步的論述。詞義造句。
  • 12、佛經(jīng)文獻訓(xùn)詁中并不僅有詞義訓(xùn)釋的問題。
  • 13、最后,在語義分類和語義編碼研究的基礎(chǔ)上,從認(rèn)知入手,深入探討詞義的擴大與縮小。
  • 14、但文字的簡化應(yīng)有一個極限,也就是說,如果字形所指的詞義已經(jīng)趨筆畫最少時,文字將趨于定型,否則將重歸結(jié)繩記事時代。
  • 15、《弟子規(guī)》問世后,因其詞義簡切、合韻等特點,很快流傳開來,成為清中晚期蒙學(xué)教育的重要讀本。
  • 16、但像“菌男”、“霉女”這樣的詞,相對原來的“俊男”、“美女”,詞義上是一種顛覆,這樣的網(wǎng)絡(luò)語言,最終是不會得到認(rèn)可的。
  • 17、如果字面意義與外語原詞詞義無涉,則不是音意兼譯的外來詞。
  • 18、詞義分析法包括語素分析法、多義詞辨析法和同義詞分析法。
  • 19、臨末還得說一說“打漁”的詞義。
  • 20、不說詞義好壞,但就是那墻壁上的字也是值得人駐足良久的,但見行行錯落間風(fēng)雅無限,字字墨彩里一抹香稠,勾劃轉(zhuǎn)頓處鸞飄鳳泊,峰巒霧起處自有故濕。
  • 21、代表性可能被視作為能使詞義精確表達的支撐架。那么從這個意義上說,它也就代表了該定義的慣用性和規(guī)則性。
  • 22、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細(xì)的分析。
  • 23、此聯(lián)一出,文人們一下子就驚呆住了,這個對聯(lián)純熟的應(yīng)用了多音字,使得對聯(lián)工整且詞義通達,尤其是那七個“朝”。
  • 24、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了具體的分析。
  • 25、語義場是指在詞義上具有某種關(guān)聯(lián)的詞集合在一起并且互相規(guī)定、互相制約、互相作用而形成的一個聚合體,是義位形成的系統(tǒng)。
  • 26、以人類經(jīng)驗為基礎(chǔ),探討旅游英語新詞的產(chǎn)生、詞義演變的內(nèi)在規(guī)律,以及多義詞之間的內(nèi)部聯(lián)系。
  • 27、要之在于情境之迷離、詞義之多解,從而形成對詩歌題旨紛然不同的理解。
  • 28、換喻和隱喻一樣,是認(rèn)知的重要手段,因其普遍性,對于詞義的衍生有著重要的貢獻。
  • 29、對外來詞漢化的研究不僅可以豐富比較語言學(xué)的內(nèi)容,而且對于正確理解詞義,進行漢外語互譯具有重要的指導(dǎo)作用。
  • 30、該文梳理了“出恭”一詞的詞義來源,產(chǎn)生時間和學(xué)術(shù)界的不同看法,并以現(xiàn)存的權(quán)威文獻資料為依據(jù)進行考證,闡明自己的態(tài)度。
  • 31、現(xiàn)代音韻學(xué)的發(fā)展,使得我們對古代漢語詞義的研究更加深入、清晰,而詞義的清晰研究是我們研究古代漢語的關(guān)鍵。
  • 32、本文的主要工作是研究獲取支持詞義排歧的知識的方法,并在此基礎(chǔ)上建立一個面向真實文本中實詞的漢語詞義排歧系統(tǒng)。
  • 33、我又拿出詞典查了一下"鐘秀"的詞義,原來是"鐘靈毓秀"的簡稱。
  • 34、古漢語詞義個體具有兩重性特征。
  • 35、藏文文法主講藏語格詞造句法和音勢詞義變化的規(guī)律,是學(xué)藏文者的必修課。
  • 36、構(gòu)成詞義系統(tǒng)的基本對象是義項,系統(tǒng)的內(nèi)在機制是詞義之間的關(guān)系。
  • 37、移就和移覺是英語中兩種極為相似且同屬于詞義上的修辭格,在結(jié)構(gòu)上基本相同,都是把本屬于甲的修飾語移用來修飾和限定乙,在使用時有相同之處但又有本質(zhì)上的不同。
  • 38、文章以隆回方言為例,考察其若干方言詞義。
  • 39、異形詞與同義詞的區(qū)別既要考慮詞義的因素,也要考慮結(jié)構(gòu)的因素,還要考慮語音的因素。
  • 40、在詞義架構(gòu)上,單義詞語只是略占優(yōu)勢,而多義詞也不在少數(shù),詞義架構(gòu)并不簡單。
  • 41、詞義辨析題,本句意思是你現(xiàn)在所做的決定著你未來做什么。
  • 42、論文首先從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細(xì)的分析。
  • 43、在理解詞義的基礎(chǔ)上加以說明。如用“瞻仰”造句,可以這樣造:“我站在廣場上瞻仰革命烈士紀(jì)念碑?!币驗椤罢把觥笔菓阎匆馓ь^向上看。
  • 44、通過結(jié)合皮亞杰的認(rèn)知發(fā)展階段論,合理推想出小學(xué)各年段學(xué)生理解詞義的心理過程。
  • 45、第三句是講海中的燈標(biāo)的,詞義應(yīng)當(dāng)是“燈塔”。
  • 46、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細(xì)的分析。 hao86.com
  • 47、將最常用詞匯,分門別類,看圖識字,更容易掌握詞義。
  • 48、隱喻和轉(zhuǎn)喻在詞義延伸中有時會交叉或相互作用。
  • 49、句中是不及物動詞,詞義是“勘探,勘察”,后面跟介詞,全句大意是“它們可用在海底探礦或進入對人有危險的礦井深處。
  • 50、在做詞義解釋時,要充分占有語言材料,要顧及全文,要分析上下文,不能從某個孤立的字句作望文生義的主觀解釋。
  • 51、必須養(yǎng)成通過上下文理解詞義的習(xí)慣,就像我們在閱讀母語的文章時,不認(rèn)識的字可以不查字典一樣。
  • 52、第三章從詞義的角度出發(fā),將同形詞分為同形同義詞和同形異義詞。
  • 53、但需要指出的是,作者在植物名語源與物性二者之間更傾向于物性上的觀察,在運用語言方法說解名物語源時存在隨意音轉(zhuǎn)、破假借、拆裂聯(lián)綿詞、誤釋詞義等錯誤方法。
  • 54、摘要同義關(guān)系是詞義聚合的重要表現(xiàn)。
  • 55、同時,在推求漢字屬性,瞭解字、詞義等方面有較高的訓(xùn)詁價值。