個(gè)人簡(jiǎn)介
謝鐵長(zhǎng)子謝邈,字茂度。性剛硬,頗有理識(shí)。晉孝武帝太元十五年(390年),擔(dān)任永嘉太守;太元十七年(392年),遷升侍中;太元十八年(393年),出任吳興太守。隆安三年(399年)十一月,孫恩率領(lǐng)大軍進(jìn)攻浙東,先后攻克上虞、會(huì)稽等地,謝邈為之所擒,不屈遇害。
《晉書列傳第四十九》
邈字茂度。父鐵,永嘉太守。邈性剛鯁,無(wú)所屈撓,頗有理識(shí)。累遷侍中。時(shí)孝武帝觴樂(lè)之后多賜侍臣文詔,辭義有不雅者,邈輒焚毀之,其他侍臣被詔者或宣揚(yáng)之,故論者以此多邈。后為吳興太守。孫恩之亂,為賊胡桀、郜驃等所執(zhí),害之。賊逼令北面,邈厲聲曰:“我不得罪天子,何北面之有!”遂害之。邈妻郗氏,甚妒。邈先娶妾,郗氏怨懟,與邈書告絕。邈以其書非婦人詞,疑其門下生仇玄達(dá)為之作,遂斥玄達(dá)。玄達(dá)怒,遂投孫恩,并害邈兄弟,竟至滅門。
家庭成員
祖父
謝裒
父親
謝鐵
弟弟
謝翀,字守度。東晉末年歷任黃門侍郎、中書侍郎、散騎常侍。晉安帝隆安三年(399年)被孫恩亂兵所殺。配李氏;生二子:謝方明、謝明惠(出繼謝汪)。
謝勝,字季仕。余姚縣令。
妻
郗氏
兒子
繼一子:謝喻復(fù)(謝韶少子)。
《太平廣記·錄異傳》
原文
謝邈之為吳興郡,帳下給使鄒覽,乘樵船在部伍后。至平望亭,夜雨,前部伍頓住。覽露船無(wú)所庇宿,顧見(jiàn)塘下有人家燈火,便往投之。至,有一茅屋,中有一男子,年可五十,夜織薄。別床有小兒,約十歲。覽求寄宿,此人欣然相許。小兒啼泣歔欷,此人喻止之,不住啼,遂至?xí)浴S[問(wèn)何意,曰:“是仆兒。其母當(dāng)嫁,悲戀故啼耳?!睂?,覽去,顧視不見(jiàn)向屋,唯有兩冢,草莽湛深。行逢一女子乘船,謂覽曰:“此中非人所行,君何故從中出?”覽具以所見(jiàn)告之。女子曰:“此是我兒。實(shí)欲改適,故來(lái)辭墓?!币蜻煅手邻?,號(hào)啕,不復(fù)嫁。
譯文
謝邈去吳興郡赴任當(dāng)官的時(shí)候,手下有個(gè)(跑腿服侍人的)鄒覽。他坐著裝柴的船在后面護(hù)送。到了平望亭的時(shí)候,正趕上夜里下起了雨,前邊的隊(duì)伍都停下來(lái)。鄒覽在船上呆著,無(wú)處投宿,就看見(jiàn)塘下(像是)有人家還亮著燈火,就去投宿,
他到了地方一看,只有一座茅屋(茅草蓋的簡(jiǎn)易房子,住宿條件不怎么好?。。?,屋里有個(gè)男人大約五十歲,深夜還在編織草簾(總覺(jué)得不對(duì)勁),旁邊另一個(gè)床上有個(gè)小孩大約十歲。鄒覽就請(qǐng)求寄宿,那男人痛快地答應(yīng)了。那小孩一直在啼哭傷心的狠(鬼哭,據(jù)說(shuō)是很悲傷),老男人想要哄他讓他不要哭,可是小孩還是不停地哭鬧,一直就哭到了天亮。
鄒覽問(wèn)那老男人孩子為什么這樣哭,老男人說(shuō):“是我的孫子,他娘要改嫁,所以他既傷心又舍不得才哭鬧的?!碧炜炝亮?,鄒覽就離開(kāi),(走了不遠(yuǎn))回頭看身后(冷汗刷刷的),身后根本沒(méi)有什么茅屋,只有兩個(gè)墳,野草已經(jīng)埋過(guò)了墳頭。
又走了不遠(yuǎn)就碰見(jiàn)個(gè)女人坐船來(lái),她對(duì)鄒覽說(shuō):“這一帶根本沒(méi)有人經(jīng)過(guò),你怎么從那里(墳地)走出來(lái)?”鄒覽就把所看見(jiàn)的事告訴了女人。女人說(shuō):“那孩子就是我的兒子啊!我正打算改嫁,所以來(lái)墓上告別的?!?說(shuō)完就抽泣起來(lái)。到了墳前,就號(hào)啕大哭起來(lái),并決心不再改嫁了。