[宋代]杜安世

游絲欲墮還重上。
春殘日永人相望。
花共燕爭(zhēng)飛。
青梅細(xì)雨枝。
離愁終未解。
忘了依前在。
擬待不尋思。
剛眠夢(mèng)見(jiàn)伊。

菩薩蠻·游絲欲墮還重上譯文

菩薩蠻·游絲欲墮還重上翻譯

【注釋】:
這首閨怨詞抓住具有特征性的事物,含蓄委婉,獨(dú)具特色。
起筆“游絲欲墮還重上”,詞人就抓住在空中飄搖不定的“游絲”來(lái)大做文章,是頗具匠心的。“游絲”,也就是“睛絲”、“飛絲”、“煙絲”,是一種蟲(chóng)類吐出的極細(xì)的絲縷,飄浮在空氣之中,如果天氣睛朗,陽(yáng)光璀燦,有時(shí)還可發(fā)現(xiàn)這種“游絲”在空中閃著水晶般透明的耀眼的光澤。作者通過(guò)這一細(xì)微的事物反映出癡情少女內(nèi)心的微妙的波動(dòng),反映出這位少女對(duì)春天、對(duì)青春和對(duì)生活的熱愛(ài)。此詞“游絲”一句,含蓄曲折,一語(yǔ)雙關(guān)。它表面上似在寫(xiě)景,實(shí)際卻在寫(xiě)少女的心境,用的是“諧音隱語(yǔ)”手法。詞里“游絲”,正是有意與“相思”的“思”字雙關(guān)。這一句形象地說(shuō)明,少女的相思之情跟天上飄飛不定的“游絲”一樣,一忽兒,象是要墜落下來(lái);一忽兒,又扶搖直上。剛剛平靜下來(lái)的內(nèi)心,也因此卷起了感情的漣漪。這不僅增強(qiáng)了詞的韻味,同時(shí)它還把詞中的景、事、情串接在一起,使全詞意境和諧完整。
第二句:“春殘日永人相望”。說(shuō)在此情況下,“相望”的時(shí)間也隨之增長(zhǎng)了?!按簹垺保c(diǎn)明季節(jié),春歸而人未歸?!叭沼馈?,白晝廷長(zhǎng)。
“花共燕爭(zhēng)飛,青梅細(xì)雨枝”二句是對(duì)“春殘”的補(bǔ)充,同時(shí),它又是“人相望”的必然結(jié)果。雖然這位少女“相望”的是“人”,但因“人”在千里之外,可望而不可及,她所能見(jiàn)到的便只能是落紅伴著雙飛的紫燕紛紛飄墜,是被雨滋潤(rùn)過(guò)的梅枝上的青青梅子。
這兩句還兼有映襯與象征作用?;浯簹w,燕已飛回,而人卻杳無(wú)歸期。
過(guò)片“離愁”二字,很自然地成為上下片轉(zhuǎn)折過(guò)渡的關(guān)鍵,并具有畫(huà)龍點(diǎn)睛的妙用?!半x愁”與“游絲”上下呼應(yīng)。“離愁”因有“游絲”的映襯而顯得鮮明具體,“游絲”以“離愁”為內(nèi)涵愈加顯得充實(shí)。
因之,即使相望很久,都未能沖淡她的“離愁”,故曰“終未解”。不僅如此,詞人還補(bǔ)足一句:“忘了依前在?!薄巴恕倍种率÷粤艘粋€(gè)賓語(yǔ),即末句的“伊”。即使你想方設(shè)法去忘卻他,可他還是跟從前一樣,清清楚楚地再現(xiàn)于你的眼前,再現(xiàn)于你的心頭。
接著又寫(xiě)了兩句:“擬待不尋思,剛眠夢(mèng)見(jiàn)伊?!币陨昝鞔艘??!安粚に肌奔础巴恕?,“夢(mèng)見(jiàn)伊”即“依前在”。作者不是正面表達(dá)她渴望與所思之人夢(mèng)中相會(huì),而是以“擬待不尋思”先跌一筆,再以“剛眠夢(mèng)見(jiàn)伊”點(diǎn)出正意,來(lái)一個(gè)否定之否定,運(yùn)筆新奇,因而就更引人入勝。
這首詞格調(diào)清新自然,情真意切,運(yùn)思手法頗得 民歌風(fēng)韻,有語(yǔ)淺而意深之妙。

作者簡(jiǎn)介

杜安世
杜安世[宋代]

杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書(shū)錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽(yáng)修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫(kù)總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲?!端膸?kù)總目》傳于世。有《壽域詞》一卷。更多

杜安世的詩(shī)(共166首詩(shī))
  • 《鶴沖天》
    清明天氣。永日愁如醉。臺(tái)榭綠陰濃,薰風(fēng)細(xì)。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半櫳軟玉肌體。石榴美艷,一撮紅綃比。窗外數(shù)修篁,寒相倚。有個(gè)關(guān)心處,難相見(jiàn)、空凝睇。行坐深閨里。懶更妝梳,自知新來(lái)憔悴。
    查看譯文
  • 《兩同心》
    巍巍劍外,寒霜覆林枝。望衰柳、尚色依依。暮天靜、雁陣高飛。入碧云際。江山秋色,遣客心悲。蜀道ε嶮行遲。瞻京都迢遞。聽(tīng)巴峽、數(shù)聲猿啼。惟獨(dú)個(gè)、未有歸計(jì)。謾空悵望,每每無(wú)言,獨(dú)對(duì)斜暉。
    查看譯文
  • 《玉闌干》
    珠簾怕卷春殘景。小雨牡丹零欲盡。庭軒悄悄燕高空,風(fēng)飄絮、綠苔侵徑。欲將幽恨傳愁信。想後期、無(wú)個(gè)憑定。幾回獨(dú)睡不思量,還悠悠、夢(mèng)里尋趁。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    模樣偏宜掌上憐。云如雙鬢玉如顏。身材輕妙眼兒?jiǎn)?。幽?huì)未成雙悵望,深情欲訴兩艱難??战袒陦?mèng)到巫山。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    橫畫(huà)功夫想未全。雙雙文彩羽儀鮮。和鳴偕老是天然。暮雨并深流細(xì)草,暖風(fēng)交頸傍清漣。羨他真?zhèn)€好因緣。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9fdc4643ac9fdc46/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消