好工具>古詩(shī)>詩(shī)詞>張輯>張輯的詩(shī)>桂枝香·梧桐雨細(xì)>

桂枝香·梧桐雨細(xì),張輯桂枝香·梧桐雨細(xì)全詩(shī),張輯桂枝香·梧桐雨細(xì)古詩(shī),桂枝香·梧桐雨細(xì)翻譯,桂枝香·梧桐雨細(xì)譯文

[宋代]張輯

tóng細(xì)。
jiànzuòqiūshēng,,
bèifēng風(fēng)jīngsuì。
rùn潤(rùn)gōu,
xiànniǎohuìshěnshuǐ。。
yōuyōusuìyuètiānzuì。
fēnqiū、fēnqiáocuì。
xiāoyínduàn,
jiānhènqiē,,
hánhóng。
yòu、liáng。。
負(fù)cǎotángchūn,
zhúkōngcuì。。
西fēng風(fēng),
chuīlǎofānchénshì。。
cóngqiánānjìnjiāngwèi。。
tīngshāng、、guīxīngqiān。
lòuqīn宿jiǔ,
shūliándànyuè,,
zhàorén無(wú)mèi。

桂枝香·梧桐雨細(xì)翻譯

注釋
衣篝:熏衣用的竹熏籠。
線裊蕙爐沉水:香爐中的煙霧呈線狀緩緩升起。
紫簫吹斷:比喻與情人離別。
素箋恨切:寫給情人的信充滿了萬(wàn)般思念。
夜寒鴻起:以夜間大雁比喻自己孤單寂寞貌。
客里:漂泊他鄉(xiāng)。
商歌:悲涼低迷的歌。
作品譯文
細(xì)雨敲打著梧桐發(fā)出滴滴答答的聲音,像是秋天被風(fēng)撕碎的呻吟。屋內(nèi),竹熏籠上烤著潮濕的衣服,燃燒著沉香的銅爐升起細(xì)線般的香霧。我無(wú)數(shù)歲月都在天涯中沉醉,每一次秋天的經(jīng)歷都讓我多一分身心的憔悴。積壓滿腹的憂怨之氣,怎能通過(guò)紫簫全部吹熄,素絹紙上早布滿了恨切的話語(yǔ)。大雁在夜晚的寒空中向南飛去,夜空中留下聲聲哀啼,這景象讓我心中更加悲凄。又何苦呢?孤獨(dú)凄涼地在他鄉(xiāng)為客,失去了多少故鄉(xiāng)草堂外的春色,丟掉了欣賞溪水清澈、竹林翠透的快樂(lè)。西風(fēng)吹落了片片樹葉,也吹老了我?guī)锥嗳松鷼q月。我已嘗盡了漂泊江湖的艱辛,如今又聽到了這細(xì)雨敲出的秋天聲音,怎會(huì)不萌發(fā)千里歸鄉(xiāng)之心。露水已浸濕我的衣服,昨夜醉酒現(xiàn)在還未消除,稀疏的門簾透來(lái)暗淡的月光,照得讓人無(wú)法進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。
張輯
張輯[宋代]

張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(yáng)(今江西波陽(yáng))人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結(jié)屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應(yīng)舍近求遠(yuǎn),為更多東澤。黃魯庵詩(shī)帖往來(lái),于東澤下加以詩(shī)仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節(jié)文,號(hào)矛東仙,自是詩(shī)盟遂以為定號(hào)。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。更多

古詩(shī)大全

桂枝香·梧桐雨細(xì)全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供桂枝香·梧桐雨細(xì)全詩(shī)解釋,其中包含桂枝香·梧桐雨細(xì)拼音,桂枝香·梧桐雨細(xì)解釋,桂枝香·梧桐雨細(xì)譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有張輯所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!