古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]林正大

黃河天上派,到東海、去難收。
況鏡里堪悲,星星白發(fā),早上人頭。
人生盡歡得意,把金尊、對月莫空休。
天賦君材有用,千金散聚何憂。
請君聽我一清謳。
鍾鼎復(fù)奚求。
但爛醉春風(fēng),古來惟有,飲者名留。
陳王昔時宴樂,拼十千、斗酒恣歡游。
莫惜貂裘將換,與消千古愁。

木蘭花慢·黃河天上派譯文

  黃岡之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其節(jié),用代陶瓦。比屋皆然,以其價廉而工省也。  黃岡地方盛產(chǎn)竹子,大的粗如椽子。竹匠剖開它,削去竹節(jié),用來代替陶瓦。家家房屋都是這樣,因為竹瓦價格便宜而且又省工。

  子城西北隅,雉堞圮毀,蓁莽荒穢,因作小樓二間,與月波樓通。遠吞山光,平挹江瀨,幽闃遼夐,不可具狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲。宜鼓琴,琴調(diào)虛暢;宜詠詩,詩韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然;皆竹樓之所助也。  子城的西北角上,矮墻毀壞,長著茂密的野草,一片荒穢,我于是就地建造小竹樓兩間,與月波樓相接連。登上竹樓,遠眺可以盡覽山色,平視可以將江灘、碧波盡收眼底。那清幽靜謐、遼闊綿遠的景象,實在無法一 一描述出來。夏天宜有急雨,人在樓中如聽到瀑布聲;冬天遇到大雪飄零也很相宜,好像碎瓊亂玉的敲擊聲;這里適宜彈琴,琴聲清虛和暢;這里適宜吟詩,詩的韻味清雅絕妙;這里適宜下棋,棋子聲丁丁動聽,這里適宜投壺,箭聲錚錚悅耳。這些都是竹樓所促成的。

  公退之暇,被鶴氅衣,戴華陽巾,手執(zhí)《周易》一卷,焚香默坐,消遣世慮。江山之外,第見風(fēng)帆沙鳥,煙云竹樹而已。待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽,迎素月,亦謫居之勝概也。彼齊云、落星,高則高矣;井干、麗譙,華則華矣;止于貯妓女,藏歌舞,非騷人之事,吾所不取。  公務(wù)辦完后的空閑時間,披著鶴氅,戴著華陽巾,手執(zhí)一卷《周易》,焚香默坐于樓中,能排除世俗雜念。這里江山形勝之外,只見輕風(fēng)揚帆,沙上禽鳥,云煙竹樹一片而已。等到酒醒之后,茶爐的煙火已經(jīng)熄滅,送走落日,迎來皓月,這也是謫居生活中的一大樂事。那齊云、落星兩樓,高是算高的了;井干、麗譙兩樓,華麗也算是非常華麗了,可惜只是用來蓄養(yǎng)妓女,安頓歌兒舞女,那就不是風(fēng)雅之士的所作所為了,我是不贊成的。

  吾聞竹工云:“竹之為瓦,僅十稔;若重覆之,得二十稔?!编?!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上,丙申,移廣陵;丁酉又入西掖;戊戌歲除日,新舊歲之交,即除夕。有齊安之命;己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!幸后之人與我同志,嗣而葺之,庶斯樓之不朽也!  我聽竹匠說:“竹制的瓦只能用十年,如果鋪兩層,能用二十年。”唉,我在至道元年,由翰林學(xué)士被貶到滁州,至道二年調(diào)到揚州,至道三年重返中書省,咸平元年除夕又接到貶往齊安的調(diào)令,今年閏三月來到齊安郡。四年當(dāng)中,奔波不息,不知道明年又在何處,我難道還怕竹樓容易敗壞嗎?希望接任我的人與我志趣相同,繼我愛樓之意而常常修繕?biāo)?,那么這座竹樓就不會朽爛了。

  咸平二年八月十五日記。  咸平二年八月十五日撰記。

木蘭花慢·黃河天上派注解

1
椽:椽子,架在屋頂承受屋瓦的木條。
2
刳:削剔,挖空。
3
陶瓦:用泥燒制的瓦。
4
比屋:挨家挨戶。比,緊挨,靠近。城門外用于防護的半圓形城墻。
5
雉堞圮毀:城上矮墻倒塌毀壞。雉堞,城上的矮墻。圮毀,倒塌毀壞。
6
月波樓:黃州的一座城樓。
7
吞:容納。
8
瀨:沙灘上的流水。幽靜遼闊。幽闃,清幽靜寂。夐,遠、遼闊。
9
丁?。?/span>形容棋子敲擊棋盤時發(fā)出的清脆悠遠之聲。
10
投壺:古人宴飲時的一種游戲。以矢投壺中,投中次數(shù)多者為勝。勝者斟酒使敗者飲。
11
助:助成,得力于。辦完公事,退下休息。
12
鶴氅衣:用鳥羽制的披風(fēng)。
13
華陽巾:道士所戴的頭巾。
14
勝概:美好的生活狀況。勝,美好的。概,狀況,此指生活狀況。
15
齊云、落星:均為古代名樓。
16
井干、麗譙:亦為古代名樓。
17
騷人:屈原曾作《離騷》,故后人稱詩人為“騷人”,亦指風(fēng)雅之士。谷子一熟叫作一稔,引申指一年。
18
至道乙未歲,自翰林出滁上:955年(宋太宗至道元年),作者因訕謗朝廷罪由翰林學(xué)士貶至滁州。
19
廣陵:即現(xiàn)在的揚州。指回京復(fù)任刑部郎中知制誥。西掖,中書省。
20
戊戌歲除日:戊戌年除夕。戊戌,998年(宋真宗咸平元年)。
21
齊安:黃州。999年(咸平二年)。
22
嗣而葺之:繼我之意而常常修繕?biāo)K?,接續(xù)、繼承。葺,修整。
23
庶:表示期待或可能。封建王朝官吏降職或遠調(diào)。

木蘭花慢·黃河天上派賞析

黃岡之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其節(jié),用代陶瓦。比屋皆然,以其價廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毀,蓁莽荒穢,因作小樓二間,與月波樓通。遠吞山光,平挹江瀨,幽闃遼夐,不可具狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲。宜鼓琴,琴調(diào)虛暢;宜詠詩,詩韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然;皆竹樓之所助也。

公退之暇,被鶴氅衣,戴華陽巾,手執(zhí)《周易》一卷,焚香默坐,消遣世慮。江山之外,第見風(fēng)帆沙鳥,煙云竹樹而已。待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽,迎素月,亦謫居之勝概也。彼齊云、落星,高則高矣;井干、麗譙,華則華矣;止于貯妓女,藏歌舞,非騷人之事,吾所不取。

吾聞竹工云:“竹之為瓦,僅十稔;若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上,丙申,移廣陵;丁酉又入西掖;戊戌歲除日,新舊歲之交,即除夕。有齊安之命;己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!幸后之人與我同志,嗣而葺之,庶斯樓之不朽也!

咸平二年八月十五日記。

這篇文章以竹樓為核心,先記敘黃岡多竹,可以用來代替陶瓦,且價廉工省。繼而描寫在竹樓上可觀山水、聽急雨、賞密雪、鼓琴、詠詩、下棋、投壺,極盡人間之享樂;亦可手執(zhí)書卷,焚香默坐,賞景、飲酒、品茶、送日、迎月,盡得謫居的勝概。藉齊云、落星、井干、麗譙各名樓反襯竹樓的詩韻,表明作者甘居清苦、鄙夷聲色的高尚情懷。繼而寫奔走不暇,眷戀竹樓之意。

全文具有以下特點:

一、結(jié)構(gòu)明晰。文章開篇即寫黃州多竹和用竹造屋的好處,為下文詳寫竹樓作下鋪墊。接著作者以聲寫樓,以聲抒情,詳寫了在樓中可以領(lǐng)略到的種種別處無法領(lǐng)略的清韻雅趣?!斑h吞”四句寫幽靜遼闊之景,“夏宜”四句言作者四季不同之感,“宜鼓琴”八句,述竹樓特有之趣。第三段寫作者悠閑自得、幽雅飄逸的謫居生活,既回扣上文,又為下文言志張本。文章最后一段,作者借竹樓的命運表達了自己對前途的自信,并交代了寫作時間。

二、寄慨深遠。黃岡竹樓,是作者潔身自好的人格和高遠情志的載體,是作者人格力量、人格理想的象征,是作者苦悶心靈聊以棲居的寓所。作者把竹樓寫得情趣盎然,實際上抒發(fā)了自己的飄泊無定之苦、仕途失意之嘆;同時也傳達出作者身處逆境而矢志不渝的信念以及莊重自持的思想情操。宦海沉浮的不幸遭遇,不但沒有消彌作者積極入世的熱情,反而使他有竹樓“聽雨如瀑”“聞雪若玉”的從容,有“豈懼竹樓之易朽乎”的自信。

三、修辭精警。對比:作者將簡易的竹樓與四大名樓對比,以“貯妓女、藏歌舞”的腐朽與“焚香默坐,消遣世慮”的儒雅對比,抒寫了作者高潔的品格和磊落的襟抱。象征:四大名樓的高貴象征著朝廷的腐敗,竹樓的寒傖卻是作者當(dāng)下自身地位的寫照,盡管地位卑微,卻擁有高潔的心靈。排比:“夏宜急雨,有瀑布聲”以下,連用六“宜”,以三個兩兩相對的句式,構(gòu)成有力的排比,生動地寫出了竹樓主人的雅潔崇高。

該文是作者著名的抒情小品,藝術(shù)上很有特色,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),構(gòu)思巧妙,層次分明,多用排比,寓情于景,輕快自然,既抒寫了作者隨遇而安、貶謫不懼的心態(tài),也含蓄地表現(xiàn)了其憤懣不平之情。文章清幽瀟灑,可以與歐陽修的《醉翁亭記》相媲美。

作者簡介

林正大
林正大[宋代]

林正大(約1200年前后在世),宋代詞人。字敬之,號隨庵,生卒年均不詳,約宋寧宗慶元前后在世。開禧中(1206年)為嚴(yán)州學(xué)官。其好以前人詩文,檃栝其意,制為雜曲,因此被稱為宋代最為“專業(yè)”的檃栝詞人。傳世作品有《風(fēng)雅遺音》二卷,共計四十一首詞。更多

林正大的詩(共87首詩)
  • 《酹江月/念奴嬌》
    諸公臺省,問先生何事,冷官如許。甲第紛紛粱肉厭,應(yīng)怪先生無此。道出羲皇,才過屈宋,空有名垂古。得錢沽酒,忘形欲道爾汝。好是清夜沈沈,共開春酌,細聽檐花雨。茅屋石田荒已久,總待先生歸去。司馬子云,孔丘盜跖,到了俱塵土。不須
    查看譯文
  • 《水調(diào)歌/水調(diào)》
    人笑杜陵客,短褐鬢如絲。得錢沽酒,時赴鄭老同襟期。清夜沈沈春酌,歌語燈前細雨,相覓不相疑。忘形到爾汝,痛飲真吾師。問先生,今去也,早歸來。先生去後,石田茅屋恐蒼苔。休怪相如滌器,莫學(xué)子云投閣,儒術(shù)亦佳哉。誰道官獨冷,袞袞
    查看譯文
  • 《滿江紅》
    袞袞諸公,嗟獨冷、先生宦薄??浼椎?、紛紛粱肉,謾甘寥寞。道出羲皇知有用,才過屈宋人誰若。剩得錢、沽酒兩忘形,更酬酢。清夜永,開春酌。聽細雨,檐花落。但高歌不管,餓填溝壑。司馬逸才親滌器,子云識字終投閣。且生前、相遇共相歡
    查看譯文
  • 《一叢花》
    知章騎馬似乘船。落井眼花圓。汝陽三斗朝天去,左丞相、鯨吸長川。瀟灑宗之,皎如玉樹,舉盞望青天。長齋蘇晉愛逃禪,李白富詩篇。三杯草圣傳張旭,更焦遂、五斗驚筵。一笑相逢,銜杯樂圣,同是飲中仙。
    查看譯文
  • 《賀新涼/賀新郎》
    蘭亭當(dāng)日事。有崇山、茂林修竹,群賢畢至。湍急清流相映帶,旁引流觴曲水。但暢敘、幽情而已。一詠一觴真足樂,厭管弦絲竹紛塵耳。春正暮,共修禊?;蒿L(fēng)和暢新天氣。騁高懷、仰觀宇宙,俯察品類。俯仰之間因所寄,放浪形骸之外。曾不知、
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9fba1243ac9fba12/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消