大家都搜:
浪淘沙·一葉忽驚秋翻譯
譯文
看到葉子落下忽然驚覺秋天到了,這秋色交給了東去的流水。流水殷勤地流過白蘋洲,沙洲上有簾幕半卷的小樓,樓中的人應(yīng)該在識(shí)別返回的小舟。
回望之前和友人出游心里依然懷戀,出游的痕跡消失了那份心情卻保存了下來。動(dòng)聽的歌曲消散了,美人也不見了,只有飲酒時(shí)看到的月亮和以前一樣,和人交相愁苦。
注釋
分付:意為交給。
白蘋洲:泛指長滿白色蘋花的沙洲。
歌塵:形容歌聲動(dòng)聽。
夢(mèng)云:戰(zhàn)國宋玉《高唐賦》中的人物,所以泛指美女。
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
浪淘沙·一葉忽驚秋全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供浪淘沙·一葉忽驚秋全詩解釋,其中包含浪淘沙·一葉忽驚秋拼音,浪淘沙·一葉忽驚秋解釋,浪淘沙·一葉忽驚秋譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有賀鑄所有的詩,希望對(duì)您有所幫助!