古詩(shī)

詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

[宋代]辛棄疾

吳頭楚尾,一棹人千里。
休說(shuō)舊愁新恨,長(zhǎng)亭樹(shù)、今如此!
宦游吾倦矣,玉人留我醉。
明日萬(wàn)花寒食,得且住、為佳耳。

露天曉角·吳頭楚尾譯文

吳頭楚尾,一棹人千里,休說(shuō)舊愁新恨,長(zhǎng)亭樹(shù),今如此。我坐船順流而下,轉(zhuǎn)眼便在這吳頭楚尾的地方行了千里。不說(shuō)那些令人憂(yōu)愁的事情,看長(zhǎng)亭邊的大樹(shù)已經(jīng)長(zhǎng)成今天的樣子了。

宦游吾倦矣,玉人留我醉,明日萬(wàn)花寒食,得且住,為佳耳。我已經(jīng)厭倦了宦游生活,幸好有美人留醉。明天就是寒食節(jié)了,風(fēng)雨吹打落花,暫且住留幾日,等天氣好了再走。

露天曉角·吳頭楚尾注解

1
吳頭楚尾:滁州為古代楚吳交界之地,故可稱(chēng)“吳頭楚尾”。
2
長(zhǎng)亭樹(shù),今如此:以“樹(shù)”代“木”,抒發(fā)自己內(nèi)心的感慨?;掠挝峋胍?,宦場(chǎng)中的生活,我厭倦了。
3
玉人:容貌美麗的人。后來(lái)多以此指美人。這里指高貴的朋友。寒食,約在冬至后一百零五天左右,清明節(jié)前一二天。

露天曉角·吳頭楚尾賞析

該詞從所表現(xiàn)的情調(diào)來(lái)看,主要表達(dá)了詞人對(duì)宦游的厭倦之情。而對(duì)宦游的厭倦,又是出于自己壯志難酬的苦悶。詞人頗想在一個(gè)地方與美色親近盤(pán)桓而留連不歸。此詞抒情,有詞人一定的真實(shí)情感在內(nèi),如對(duì)情欲的追求和壯志難酬的苦悶,官場(chǎng)往來(lái)的厭煩,但從總體上看,似乎帶有一種“少年不知愁滋味”,“為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁”的意味。因?yàn)榇藭r(shí)的詞人,正當(dāng)意氣風(fēng)發(fā),在朝廷任職,當(dāng)更激發(fā)詞人奮身為國(guó)的決心??纱嗽~卻寫(xiě)得如此頹喪,這就不能不令人懷疑詞人寫(xiě)這首詞的真實(shí)思想。

上片寫(xiě)旅途中所見(jiàn),舟行千里,看到長(zhǎng)亭邊的樹(shù)木已經(jīng)長(zhǎng)大,不由想起了“舊愁新恨”。詞人此時(shí)已經(jīng)三十九歲,南歸也已經(jīng)有十六七年了,幾十年間作者頻繁的調(diào)動(dòng)職務(wù),抗金恢復(fù)的壯志一直不能實(shí)現(xiàn)。這讓詞人感到十分的愁苦。

下片詞人直抒胸臆,點(diǎn)出來(lái)主旨,這分明是對(duì)自己飽受朝廷猜忌,大材小用的抱怨之辭,詞人此時(shí)又遇到了一位美女,這位美人不僅邀詞人共飲,而且還留詞人多住幾日,要詞人等到寒食節(jié)的風(fēng)雨過(guò)了再走,順便解除旅途疲勞,這使詞人歸隱的想法更加強(qiáng)烈。

全詞主要抒發(fā)了詞人“宦游吾倦矣”的感情。這首詞所體現(xiàn)的歸隱之意,還不同于詞人后期詞作中的那種歸隱的心情,因?yàn)檫@只是一時(shí)的牢騷之語(yǔ),詞人仍然對(duì)朝廷能夠振作精神、北伐復(fù)國(guó)抱有相當(dāng)大的希望。

作者簡(jiǎn)介

辛棄疾
辛棄疾[宋代]

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。更多

辛棄疾的詩(shī)(共1635首詩(shī))
  • 《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》
    一水奔流疊嶂開(kāi),溪頭千步響如雷。扁舟費(fèi)盡篙師力,咫尺平瀾上不來(lái)。山上風(fēng)吹笙鶴聲,山前人望翠云屏。蓬萊枉覓瑤池路,不道人間有幔亭。玉女峰前一棹歌,煙鬟霧髻動(dòng)清波。游人去后楓林夜,月滿(mǎn)空山可奈何。見(jiàn)說(shuō)仙人此避秦,愛(ài)隨流水一溪
    查看譯文
  • 《清平樂(lè).村居》
    茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無(wú)賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
    查看譯文
  • 《送劍與傅巖叟》
    莫邪三尺照人寒,試與挑燈仔細(xì)看。且掛空齋作琴伴,未須攜去斬樓蘭。
    查看譯文
  • 《滿(mǎn)江紅》
    敲碎離愁,紗窗外,風(fēng)搖翠竹,人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨(dú),滿(mǎn)眼不堪三月暮,舉頭已覺(jué)千山綠,但試把一紙寄來(lái)書(shū),從頭讀。相思字,空盈幅,相思章,何時(shí)足,滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬,芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目,最苦是,立盡月黃昏,
    查看譯文
  • 《卜算子修竹翠羅寒》
    修竹翠羅寒,遲日江山暮。幽徑無(wú)人獨(dú)自芳,此恨知無(wú)數(shù)。只共梅花語(yǔ),懶逐游絲去。著意尋春不肯香,香在無(wú)尋處。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9f838943ac9f8389/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消