注釋
①清平樂(lè)(yuè):詞牌名,取用 漢樂(lè)府 “清樂(lè)”、“平樂(lè)”兩個(gè)樂(lè)調(diào)命名。雙調(diào)四十六字,八句,上片四仄韻,下片三平韻。
②春來(lái)秋去:春天過(guò)去,秋天到來(lái)。形容時(shí)光流逝。
③蘭泣露:蘭花在露中哭泣。泣露:蘭花上露水滴下來(lái)像哭泣的淚水。
④光景:風(fēng)光景色。千留:千百遍地挽留。
⑤酒闌:飲酒結(jié)束。闌:闌珊,將盡。忡忡(chōng):憂愁的樣子。
⑥閑階:猶言空階。梧桐:梧桐樹(shù),落葉喬木。
白話譯文
春來(lái)秋去,往事該到哪里重尋?天氣漸寒,燕子南歸飛去,蘭草上也沾滿露珠,如在悲啼。時(shí)光啊,千留萬(wàn)留也留不住。
飲酒過(guò)后,客人已散,我滿懷憂傷,無(wú)聊的來(lái)到階前,獨(dú)自倚著梧桐樹(shù)。回想起去年今日,同樣是西風(fēng)蕭瑟,黃葉亂舞。