古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]晏殊

玉碗冰寒滴露華。
粉融香雪透輕紗。
晚來妝面勝荷花。
鬢亸欲迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。
一場春夢日西斜。

百度百科

浣溪沙·玉碗冰寒滴露華譯文

玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。晚來妝面勝荷花。玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。美人頰邊粉汗微融,紗衣輕薄,隱隱透出白膩的肌體;晚來濃妝的嬌面,更勝似豐艷的荷花。

鬢亸欲迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。一場春夢日西斜。梳妝后微微下垂的秀發(fā),與娥眉間的眉際月相得益彰;似醉酒后的紅暈,如朝霞灑落在她的臉頰。晝眠夢醒,夕陽西下,原來這一切都是春夢初醒的所作所為。

浣溪沙·玉碗冰寒滴露華注解

1
玉碗:古代富貴人家冬時用玉碗貯冰于地窖,夏時取以消暑。
2
粉融:脂粉與汗水融和。
3
香雪:借喻女子肌膚的芳潔。
4
勝荷花:“秀色掩今古,荷花羞玉顏?!保琛昂苫ā北憩F(xiàn)女子美貌。鬢發(fā)下垂的樣子,形容仕女梳妝的美麗。古時女子的面飾。有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。

浣溪沙·玉碗冰寒滴露華賞析

這首《浣溪沙》描繪的是一幅濃艷有余的仕女午睡圖,寫夏日黃昏麗人晝夢方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉(zhuǎn)有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。

上片首句寫室內(nèi)特定的景物—玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。古時富貴人家,嚴(yán)冬時把冰塊收藏在地窖中,夏天取用,以消暑氣。一“寒”字正反襯出室中的熱。接著,作者筆觸寫到室中人的身上:粉汗微融,輕薄的紗衣,芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,勝似豐艷的荷花,猶如一幅美人油畫,將仕女的美展現(xiàn)的淋漓盡致。第二、三句設(shè)喻。用意用語均似“花間”派?!胺廴凇?,意謂脂粉與汗水相互融和的唯美之狀,不點(diǎn)出“汗”字,正是作者高明之處?!跋阊苯栌髋蛹∧w的芳潔,雖亦古詩詞中常用之語,但在本詞中卻有特殊的意義,它跟“冰寒”句配合,在盛夏中得清涼之意。以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,襯托“妝面”之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優(yōu)美的彩照。過片寫她那下垂的鬢發(fā),已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。

下片一、二兩句寫女子微醉的情態(tài),艷而不俗,細(xì)而不纖。古時女子的面飾,有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此?!坝薄ⅰ俺跎稀?,形容絕妙。不獨(dú)刻畫之工,且見詞人欣賞之情?!霸隆迸c“霞”,語意雙關(guān),既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時的實(shí)景??梢韵胂筮@位美艷的姑娘,晚妝初過,穿著件單薄的紗衣,盈盈佇立,獨(dú)倚暮霞,悄迎新月。末句“一場春夢日西斜”,方始點(diǎn)明,原來上邊五句所寫的,都是晝眠夢醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝。“春夢”,謂剛才好夢的短暫。慵困無聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。末句倒裝,“日西斜”三字,與上片“晚來”接應(yīng)。

此詞純用白描的手法敘述,選取了閨房中的一個情景,將美人的舉止、姿容、睡態(tài)和醒時模樣刻畫得極為生動逼真,極具生活氣息,讓人可知可感。詞格濃艷,頗見“花間”遺風(fēng)。

作者簡介

晏殊
晏殊[宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。更多

晏殊的詩(共519首詩)
  • 《寓意》
    油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。魚書欲寄何由達(dá),水遠(yuǎn)山長處處同。
    查看譯文
  • 《蝶戀花》
    檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    一向年光有限身,等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。不如憐取眼前人。
    查看譯文
  • 《木蘭花》
    池塘水綠風(fēng)微暖,記得玉真初見面。重頭歌韻響崢琮。入破舞腰紅亂旋。玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。當(dāng)時共我賞花人,點(diǎn)檢如今無一半。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9f5e9543ac9f5e95/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消