注釋
①浣溪沙:詞牌名,小令,又名《滿院春》《小庭花》等,因西施浣紗的故事而得名。雙調(diào),四十二字,前段三句,三平韻,后三句,兩平韻。
②己酉:宋孝宗淳熙十六年(1189年)。
③吳興:舊郡名, 宋代 為湖州,即今浙江湖州。
④收燈:指正月十六日夜,燈節(jié)結(jié)束的那一天,這是南宋放燈的風(fēng)俗。孟元老《東京夢(mèng)華錄》卷六:“至十九日收燈。”吳自牧《夢(mèng)粱錄》卷一載:“正月十五日元夕節(jié)······至十六夜收燈,舞隊(duì)方散?!?br/>⑤俞商卿:白石之友:名灝,字商卿,世居杭州,晚年于西湖九里松筑室,作《青松居士集》。
⑥翦燈心事:收燈。峭(qiào)寒:料峭寒氣,徐積《楊柳詩(shī)》:“清明前后峭寒時(shí),好把香綿閑抖擻?!?br/>⑦蜜炬:蠟燭。蜜炬來(lái)時(shí),指秉燭而游,宋 賀鑄 《呈纖手·玉樓春》:“蜜炬垂花知夜久”。
⑧吹徹:言笙聲不已,南唐李璟《山花子》:“小樓吹徹玉箏寒。”夜何其:夜已何時(shí),典出《 詩(shī)經(jīng) · 小雅 ·庭燎》:“夜如何其,夜未央?!?br/>⑨東風(fēng)落靨:此處比喻東風(fēng)將梅花瓣吹落的樣子。靨(yè),面頰上的微渦。
白話譯文
淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無(wú)聊賴,記錄與友人俞商卿漫步吳興街頭所見(jiàn)。
江南的早春,霏霏細(xì)雨浸潤(rùn)梅枝。雨后枝葉像被春色點(diǎn)染,愈見(jiàn)青翠。剪燈之后,元宵的歡樂(lè)就告結(jié)束,個(gè)個(gè)都心存惦念,冒著料峭春寒,最后一次涌上街市觀賞花燈。與朋友攜手漫步,也徜徉于燈市街橋。
花燈點(diǎn)燃起來(lái),舞燈的隊(duì)伍表演起來(lái),人們的情緒更加高漲,觀燈的人也更加多起來(lái)。玉笙鳳簫歡快的曲調(diào)一直奏響到更深夜闌??駳g的人們?cè)诜髅娲猴L(fēng)中徹夜歌舞,留連不歸。