好工具>古詩>詩詞>李清照>李清照的詩>蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹>

蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹,李清照蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹全詩,李清照蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹古詩,蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹翻譯,蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]李清照

lèishīluózhīfěnmǎn滿。。
diéyángguān關(guān),,
chàngdàoqiānqiānbiàn。。
réndàoshānchángshānyòuduàn。
xiāoxiāowēiwénguǎn。
biéshāngfāngcùnluàn。。
wàngliǎolínháng,
jiǔzhǎnshēnqiǎn。
hǎoyīnshūpíngguòyàn。
dōngláipéngláiyuǎn遠(yuǎn)。

蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹翻譯

注釋
蝶戀花:原唐教坊曲名,后用作詞牌名。原名“鵲踏枝”,又名“鳳棲梧”等。雙調(diào)六十字,上下片各四仄韻。
昌樂館:昌樂縣驛館,故址在今山東昌樂西北十里。
淚濕羅衣脂粉滿:四印齋本自注云:“別作‘淚搵征衣脂粉暖’?!睗M:同“漫”。
陽關(guān):這里指 王維 的《渭城曲》(送元二使安西):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽關(guān)無故人?!焙笕藰?,曰《陽關(guān)曲》,亦稱《陽關(guān)》。 蘇軾 論《陽關(guān)三迭》唱法云:“余在密州,文勛長官以事至密,自云得古本《陽關(guān)》,每句皆再唱,而第一句不疊。乃知古本三疊蓋如此”。《四疊陽關(guān)》蓋按蘇軾之言推之,或者第一句也疊,故稱四疊。究竟如何疊法,說法不一。宋劉仙倫《一剪梅》:“唱到陽關(guān)第四聲,香帶輕分。”
蕭蕭:一作“瀟瀟”。孤館:孤獨寂寞的旅館。宋 周邦彥 《繞佛閣》:“樓觀迥出,高映孤館?!?br/>方寸:即“方寸地”,指人的心?!?三國志 · 諸葛亮 傳》(徐庶)云:“今已失老母,方寸亂矣?!彼?孔平仲 《大風(fēng)發(fā)長蘆詩》:“紛然方寸亂,魂干久不集。”
把:四印齋本自注:“別作有?!?br/>東萊:即萊州,時為明城為官之地,今山東萊州市,曾名掖縣。蓬萊:指蓬萊山,也稱醫(yī)壺,傳說中的海上仙山名?!?史記 ·秦始皇本紀(jì)》:“齊人徐芾(fú)具書言,海中有三神仙山,名為蓬萊、方丈、瀛洲?!?br/>白話譯文
與姐妹們分手時,惜別的淚水打濕了衣衫,洇濕了雙腮,送別的《陽關(guān)曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉(xiāng),望萊州山長水遠(yuǎn)。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限凄清。
被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最后囑咐姐妹,你們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠(yuǎn)。
李清照
李清照[宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。更多

古詩大全

蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹全詩解釋,其中包含蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹拼音,蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹解釋,蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有李清照所有的詩,希望對您有所幫助!