古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]蔣捷

紅了櫻桃。
綠了芭蕉。
送春歸、客尚蓬飄。
昨宵谷水,今夜蘭皋。
奈云溶溶,風(fēng)淡淡,雨瀟瀟。
銀字笙調(diào)。
心字香燒。
料芳悰、乍整還凋。
待將春恨,都付春潮。
過窈娘堤,秋娘渡,泰娘橋。

行香子·紅了櫻桃譯文

紅了櫻桃。綠了芭蕉。送春歸、客尚蓬飄。昨宵谷水,今夜蘭皋。奈云溶溶,風(fēng)淡淡,雨瀟瀟。櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了。春天已去,人還未歸。昨晚還在生長谷物的水邊,今晚已到生長蘭草的涯岸。只是天氣陰晴不定,風(fēng)雨蕭瑟,讓人惆悵頓生。

銀字笙調(diào)。心字香燒。料芳悰、乍奈還凋。待將春恨,都付春潮。過窈娘堤,秋娘渡,泰娘橋。歸家后定要時時焚香彈笙,家中親人是否在急急盼我歸去呢?這樣翻來覆去的想著,心中的離愁別恨越釀越濃,只想借一江春水把這滿腔愁緒沖淡、流走。渡過那窈娘隄、秋娘渡、泰娘橋就歸家。

行香子·紅了櫻桃注解

1
蓬飄:即飄蓬,謂客子行蹤如蓬草之漂泊無定。
2
谷水:非指河南洛陽或安徽碭山之谷水,與下句蘭皋對用,似當(dāng)解作生長谷物之水邊近是。
3
蘭皋:生長蘭草的涯岸。
4
溶溶:云盛貌。
5
銀字笙:樂器名。
6
調(diào):調(diào)弄樂器。
7
心字香:亦為當(dāng)時名品。其制作過程就是在一個干凈密閉的容器中,用白茉莉的花骨朵與沉香木薄片層疊擺放,相互熏染,花骨朵每日一換,直到茉莉花期結(jié)束。如此熏制出來的沉香木薄片,就是所謂的“心字香”了。時光如水流逝。
8
悰:心情、情緒。同堤。

行香子·紅了櫻桃賞析

此詞作于漂泊旅途,抒思鄉(xiāng)思親之情。

上片寫旅途艱辛。起句“紅了櫻桃,綠了芭蕉”,描寫春末夏初的特色鮮明的景物,暗示季節(jié)變化,流光拋人?!八痛簹w,客尚蓬飄”兩句承上轉(zhuǎn)折,感慨春歸人未歸?!白蛳人?,今夜蘭皋”具體落實“蓬飄”二字,“昨宵”、“今夜”在時間上連續(xù),“谷水”、“蘭皋”在地點上變換,時間的連續(xù)與地點上的變換,正見出詞人漂泊旅途的輾轉(zhuǎn)流離,居無定所。“奈”字領(lǐng)起,“云溶溶、風(fēng)淡淡、雨瀟瀟”三組疊字排句,蟬聯(lián)而下,慨嘆陰晴不定,風(fēng)雨蕭瑟的天氣,更增添旅途漂泊的困頓艱辛。

下片抒旅途鄉(xiāng)思?!般y字”二句,是關(guān)于往昔的回憶也是關(guān)于未來的想像,風(fēng)中飄蓬般流徙的詞人,對焚香調(diào)笙的恬適家居生活,有著起乎尋常的強烈心理期待。他知道,這種期待也是家人共有的?!傲戏紣?,乍整還調(diào)。”即以客代主,透過一層,想像家人盼歸乍喜的復(fù)雜心情。這樣翻來覆去的想著,心中的離愁別恨越釀越濃,越來越多了,水上漂泊的詞人,準(zhǔn)備把這滿腹的“春恨”、一股腦兒“都付春潮”,借一江春水把“春恨”沖淡、流走,這是無奈之際觸景生情的消解辦法。結(jié)句連用三個水上地名,回應(yīng)上片的“客尚蓬飄”,形象地展示詞人的不停漂泊和歸心似箭。女性化的地名,也透漏了思鄉(xiāng)的詞人某種特定的心理訴求。

這首詞和《一剪梅·舟過吳江》中所寫的內(nèi)容基本相同,“紅了櫻桃,綠了芭蕉”、“銀字笙調(diào)、心字香燒”、“秋娘渡、泰娘橋”等,都是《一剪梅·舟過吳江》中的句子意象,拿到這里再次使用,但表現(xiàn)效果似有不同,尤其是“紅了櫻桃,綠了芭蕉”兩句,用為《一剪梅·舟過吳江》的結(jié)句,是整首詞情的凝聚,給人的印象飽滿而鮮明;放在這首《行香子》起句的位置上,感覺并不特別醒目??梢娒湟坏┖驮鞯膭冸x,藝術(shù)魅力也會稍打折扣。這就像北宋晏殊《浣溪沙》名句“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”的情況一樣,“無可奈何”兩句,也曾初晏殊再次用為七律《示張寺丞王校勘》的腹聯(lián),在原作本中是“音調(diào)諧婉,情致纏綿”的千古名句,寫入七律初認(rèn)為“氣格纖弱”,并不見佳(張宗橚《詞林紀(jì)事》)

作者簡介

蔣捷
蔣捷[宋代]

蔣捷(約1245~1305后),字勝欲,號竹山,南宋詞人, 宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興大族,南宋咸淳十年(1274)進士。南宋覆滅,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節(jié)為時人所重。長于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發(fā)故國之思、山河之慟 、風(fēng)格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標(biāo)一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《彊村叢書》本,又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續(xù)刊本。更多

蔣捷的詩(共204首詩)
  • 《一剪梅舟過吳江》
    一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風(fēng)又飄飄,雨又蕭蕭。何是歸家洗客袍?銀字笙調(diào),心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
    查看譯文
  • 《虞美人聽雨》
    少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風(fēng)。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,一任階前,點滴到天明。
    查看譯文
  • 《玉漏遲》
    翠鴛雙穗冷。鶯聲喚轉(zhuǎn),春風(fēng)芳景?;ㄓ肯?,此度徐妝偏稱。水月仙人院宇,到處有、西湖如鏡。煙岫暝。纖蔥誤指,蓮峰篁嶺。料想小閣初逢,正浪拍紅猊,袖飛金餅。樓倚斜暉,暗把佳期重省。萬種惺忪笑語,一點、溫柔情性。釵倦整。盈盈背燈
    查看譯文
  • 《高陽臺》
    宛轉(zhuǎn)憐香,徘徊顧影,臨芳更倚苔身。多謝殘英,飛來遠(yuǎn)遠(yuǎn)隨人?;仡^卻望晴檐下,等幾番、小摘微薰。到而今、獨裊鞭梢,笑不成春。愁吟未了煙林曉,有垂楊夾路,也為輕嚬。今夜山窗,還繞梨云。行囊不是吳箋少,問倩誰、去寫花真。待歸時,
    查看譯文
  • 《探春令》
    玉窗蠅字記春寒,滿茸絲紅處。畫翠鴛、雙展金蜩翅。未抵我、愁紅膩。芳心一點天涯去。絮濛濛遮住。舊對花、彈阮纖瓊指。為粉靨、空彈淚。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9f460743ac9f4607/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消