好工具>古詩>詩詞>李煜>李煜的詩>望江南·多少恨>

望江南·多少恨,李煜望江南·多少恨全詩,李煜望江南·多少恨古詩,望江南·多少恨翻譯,望江南·多少恨譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李煜

duōshǎohèn,
zuómèng夢(mèng)húnzhōng。。
huánjiùshí時(shí)yóushàngyuàn,,
chēliúshuǐlóng。。
huāyuèzhèngchūnfēng風(fēng)。

望江南·多少恨翻譯

注釋
⑴望江南:詞牌名。此詞調(diào)名于《花草粹編》中注云:“一名‘夢(mèng)游仙’、‘夢(mèng)江南’、‘江南好’?!薄?全唐詩 》、《詞譜》等均作“憶江南”。
⑵夢(mèng)魂:古人認(rèn)為在睡夢(mèng)中人的靈魂會(huì)離開肉體,故稱“夢(mèng)魂”。 唐代 劉希夷 《巫山懷古》中有句:“頹想臥瑤席,夢(mèng)魂何翩翩?!?br/>⑶還似:《花間集補(bǔ)》中作“還是”。上苑:封建時(shí)代供帝王玩賞、打獵的園林。
⑷車如流水馬如龍:車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動(dòng)。形容車馬絡(luò)繹不絕,十分繁華熱鬧。語出袁宏《后漢紀(jì)·孝章皇帝紀(jì)》:“建 初二 年(馬)太后詔曰:‘吾萬乘主,身服大練,食不求甘,左右旁人無香熏之飾,衣但布皇,如是者欲以身率服眾也。……前過濯龍門,見外家車如流水馬如龍。吾亦不譴怒之,但絕其歲用,冀以默愧其心。……’”
⑸花月:花和月,泛指美好的景色?;ㄔ抡猴L(fēng),是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風(fēng)微拂的情景,描繪春光的明媚。
白話譯文
有多少憾恨呀,都在昨夜的夢(mèng)魂中。夢(mèng)里的情景,好像又回到從前在皇室上苑游樂一樣,車馬奔馳,絡(luò)繹不絕。而繁花在春風(fēng)中搖曳,明月在春風(fēng)中映照,景象多么旖旎??!
李煜
李煜[唐代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。更多

古詩大全

望江南·多少恨全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供望江南·多少恨全詩解釋,其中包含望江南·多少恨拼音,望江南·多少恨解釋,望江南·多少恨譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有李煜所有的詩,希望對(duì)您有所幫助!