[現(xiàn)代]穆木天

沒有人給你來送一朵鮮花,
沒有人向你來把淚灑,
你遠(yuǎn)征越過了萬里重洋,
現(xiàn)在你只落了一堆黃沙。


你的將軍現(xiàn)在也許在晚宴,
也許擁著美姬們?cè)诳駳g,
誰會(huì)憶起這異國(guó)里的荒墓?

只有北風(fēng)在同你留戀。


故國(guó)里也許有你的母親,
白發(fā)蒼蒼,在街頭行乞,
可是在猩紅的英雄夢(mèng)里,
有誰想過這樣的母親和兒子。


現(xiàn)在,到了北風(fēng)的夜里,
你是不是后悔曾經(jīng)來殺人?

那邊呢,是雜花絢爛的世界,
你這里,是沒人掃問的枯墳。


1936年10月4日,于虹橋公墓

選自《中國(guó)新詩(shī)庫(kù)第一卷——穆木天卷》

古詩(shī)大全

外國(guó)士兵之墓全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供外國(guó)士兵之墓全詩(shī)解釋,其中包含外國(guó)士兵之墓拼音,外國(guó)士兵之墓解釋,外國(guó)士兵之墓譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有穆木天所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!