葉賽寧

huāduǒshēnshēnchuízhuótóu,,
biéliǎo!!
zhèyàngduì對(duì)shuō說(shuō)。
yǒngyuǎn遠(yuǎn)yuànjiàn見(jiàn)dào個(gè)rén,,
gēngxiǎngkànzuòyuàn。。
kànjiàn見(jiàn)zhèduīhuáng,,
rěnshòuzhuó,,
xīnlíngdetǎn。。
dāng當(dāng)xīndeài愛(ài)zǒujìn,
húnshēnzhàn戰(zhàn),,
qīnài愛(ài)de,,
zhèshìwéishíme,
wéishíme!
yīnwéijiěliǎoquándeshēnghuó,
rènhánzhuóxiàocóngshēnbiānzǒuguò過(guò)。。
shìshàngdeshìyǒushí時(shí)huì會(huì)zhòngyǎn,,
jīng經(jīng)chángzhèyàngduì對(duì)rénshuō說(shuō)。
zǒngzhī,
huánhuì會(huì)yǒurénzǒulái來(lái),,
shìdehuì會(huì)wéiyōushāngzhē。。
huózhuóderénménhuì會(huì)xiěxiàxiàn現(xiàn)zàicúnliúdegēngzhēnguìde。
xīnài愛(ài)dexīnshàngderénéryōujìng,,
qīngtīng聽(tīng)zhuózhèzhī。。
shí時(shí),,
huòhuánhuì會(huì)xiǎng,
jiùxiàngxiǎngzhòngkāi開(kāi)dehuāduǒ。

作者簡(jiǎn)介

葉賽寧
葉賽寧

謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·葉賽寧(Сергей Александрович Есенин,1895—1925),俄羅斯田園派詩(shī)人。生于梁贊省一個(gè)農(nóng)民家庭,由富農(nóng)外祖父養(yǎng)育。1912年畢業(yè)于師范學(xué)校,之后前往莫斯科,在印刷廠當(dāng)一名校對(duì)員,同時(shí)參加蘇里科夫文學(xué)音樂(lè)小組,兼修沙尼亞夫斯基平民大學(xué)課程。1914年發(fā)表抒情詩(shī)《白樺》,1915年結(jié)識(shí)勃洛克、高爾基和馬雅可夫斯基等人,并出版第一部詩(shī)集《亡靈節(jié)》。1916年春入伍,退伍后與賴伊赫結(jié)婚。1925年12月28日拂曉在列寧格勒的一家旅館投繯自盡。 更多

葉賽寧的詩(shī)(共36首詩(shī))
  • 《竹籬上掛著水楊梅》
    竹籬上掛著水楊梅,家釀的啤酒噴發(fā)著溫馨;
    陽(yáng)光像刨平的木板條遮隔了那朦朧的淡青。
    售貨棚,吃食攤,各種雜耍,安著旋轉(zhuǎn)木馬的游藝場(chǎng)一片叫喊,自由自在,熙熙攘攘,踩平了小草,把滿地的樹(shù)葉踏爛。
    馬蹄聲和女小販嘶啞的叫賣聲混成一片,蜜汁酥餅煎炸出醉人的香噴噴。
    要是身板不靈活,可要小心,旋風(fēng)會(huì)揚(yáng)起漫天的灰塵。
    村婦象大清早起來(lái)那樣尖叫,她們都用香蒲畫過(guò)眉。
    那不是你的繡著花邊的批巾,閃著青綠色的光像在風(fēng)中飛?
    啊,笛子歡快的單調(diào),大膽動(dòng)聽(tīng),響徹入云;
    唱吧,常淹死自己女王的那個(gè)斯金卡·拉辛。
    啊,羅斯,是你把女人裝束的艷紅扔遍了大街小巷,那樣的好看;
    但愿我對(duì)她們傾心的一瞥,不會(huì)受到你的古板祈禱的審判。
    查看譯文
  • 《狗的歌》
    清晨,在黑麥稈搭的狗窩里,那兒草席閃著金色的光,一條母狗下了七只狗崽,七只狗崽的毛色都一溜棕黃。
    從早到晚母狗撫愛(ài)著它的小狗,用舌頭舔梳它們身上的茸毛,雪花兒融化成一滴滴的水,在它溫暖的肚皮下流過(guò)。
    傍晚,當(dāng)一群公雞棲落在暖和的爐臺(tái),主人陰沉地走過(guò)來(lái),把七只小狗統(tǒng)統(tǒng)裝進(jìn)了麻袋。
    母狗沿著雪堆奔跑,跟著主人的腳跡追蹤。
    而那沒(méi)有結(jié)凍的水面,長(zhǎng)久地、長(zhǎng)久地顫動(dòng)。
    當(dāng)它踉踉蹌蹌回來(lái)時(shí)已無(wú)精打采,邊走邊舔著兩肋的汗水,那牛欄上空懸掛的月牙,在它眼里也好象是自己的小寶貝。
    它凝望藍(lán)色的天空,悲傷地大聲哀叫,纖細(xì)的月牙滑過(guò)去了,隱入小丘后田野的懷抱。
    當(dāng)人們嘲笑地向它扔擲石塊,像是扔過(guò)一串串賞錢,只有兩只狗眼在無(wú)聲地滾動(dòng),宛若閃亮的金星跌落雪面。
    查看譯文
  • 《我又回到這里,回到親愛(ài)的家》
    我又回到這里,回到親愛(ài)的家,我的鄉(xiāng)土,沉思的、溫柔的鄉(xiāng)土?。?br>山那邊裊裊升起的暮色像用潔白的手向我招呼。
    那陰沉日子留下的白發(fā)在寒風(fēng)中散亂地飄動(dòng),那夜晚的由于難以抑止地在我心湖蕩起了波紋。
    在教堂的圓屋頂上晚霞已投下它的陰影,我已不能看見(jiàn)到昔日共同歡娛的友人。
    在歡娛中消磨了年華,隨后你們也走向他方;
    只有飛速轉(zhuǎn)動(dòng)的水磨后面的小溪和往日一樣喧鬧陣陣。
    但我仍常佇立在蒼茫暮色里,在折斷香蒲的脆聲中,對(duì)著煙霧溟蒙的大地祈禱,保佑那一去不返的遙遠(yuǎn)的友人。
    查看譯文
  • 《已經(jīng)是夜晚,露珠》
    已經(jīng)是夜晚,露珠在蕁麻上閃光;
    我站在路邊,緊挨在柳樹(shù)旁。
    朗朗的月光,正照在我家屋頂上,我聽(tīng)到遠(yuǎn)處傳來(lái)夜鶯的歌唱。
    又暖和又快活,就象冬天圍著火爐,白樺樹(shù)站在那里,就象一根根大蠟燭。
    而在小河那邊,樹(shù)林子隱約可見(jiàn)睡意惺忪的更夫呆呆地敲著梆點(diǎn)。
    查看譯文
  • 《拉起紅色的手風(fēng)琴》
    拉起來(lái),拉起紅色的手風(fēng)琴。
    美麗的姑娘到牧場(chǎng)上會(huì)情人。
    燃燒在心中的蘋果,閃出矢車菊的光色我拉起手風(fēng)琴,歌唱那雙藍(lán)色的眼睛。
    閃動(dòng)在湖中的縷縷波紋不是霞光,那是山坡后面你那繡花的圍巾。
    拉起來(lái),拉起紅色的手風(fēng)琴。
    讓美麗的姑娘能聽(tīng)出情人的喉音。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9ef64d43ac9ef64d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消