大家都搜:
記得五年前在北京時,有位王先生向我說:北京窮人吃飯,只兩子兒面,一
錋子鹽,半子兒大蔥就滿夠了。
這是句很輕薄的話,我聽過了也就忘去了。
昨天在拉丁區(qū)的一條小街上,看見一個很小的飯館,名字叫作“面包與鹽”
(Le pain et le sel),我不覺大為感動,以為世界上沒有更好的飯館名稱了。
晚上睡不著,漸漸的從這飯館名稱上聯(lián)想到了從前王先生說的話,便用京話
謅成了一首詩。
老哥今天吃的什么飯?
嚇!
還不是老樣子!
──
兩子兒的面,
一個錋子的鹽,
擱上半喇子兒的大蔥。
這就很好啦!
咱們是彼此彼此,
咱們是老哥兒們,
咱們是好弟兄。
咱們要的是這們一點兒,
咱們少不了的可也是這們一點兒。
咱們做,咱們吃。
咱們做的是活。
誰不做,誰甭活。
咱們吃的咱們做,
咱們做的咱們吃。
對!
一個人養(yǎng)一個人,
誰也養(yǎng)的活。
反正咱們少不了的只是那們一點兒;
咱們不要搶吃人家的,
可是人家也不該搶吃咱們的。
對!
誰耍搶,誰該揍!
揍死一個不算事,
揍死兩個當狗死!
對!
對!
對!
揍死一個不算事,
揍死兩個當狗死,
咱們就是這們做,
咱們就是這們活。
做!
做!
做!
活!
活!
活!
咱們要的只是那們一點兒,
咱們少不了的只是那們一點兒,──
兩子兒的面,
一個錋子的鹽,
可別忘了半喇子兒的大蔥!
1924,巴黎
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
面包與鹽全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供面包與鹽全詩解釋,其中包含面包與鹽拼音,面包與鹽解釋,面包與鹽譯文等相關內容,延伸閱讀還有劉半農(nóng)所有的詩,希望對您有所幫助!