葉賽寧

zàijiàn,,
xiāng鄉(xiāng)delín,
zàijiàn,
jīndequánshuǐ。
tuántuányúnpiāoyóudàng,,
bèitàiyángdetóupèngfěnsuì。
hǎotiān,,
jìnqíngzhàoyào耀,,
érquèhuānyōuchóu。。
zàiyuànzàixuētǒngshàngchāxiǎogāngdāoliǎo。。
wǎnmèntòuguò,
tǎngzàixiànánmián,,
發(fā)zhuóqīngcuìxiǎngshēngdeyuènéngzhěngsēnlínsāimǎn滿。
lántiānshàngzuòxíngméndeménhuán環(huán)
jīng經(jīng)bèidīngdāng當(dāng)zhíxiǎng,
kànā,
bàofēng風(fēng)jiùyàoláilín,
huìsǎoérguāng!

作者簡介

葉賽寧
葉賽寧

謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·葉賽寧(Сергей Александрович Есенин,1895—1925),俄羅斯田園派詩人。生于梁贊省一個農(nóng)民家庭,由富農(nóng)外祖父養(yǎng)育。1912年畢業(yè)于師范學(xué)校,之后前往莫斯科,在印刷廠當(dāng)一名校對員,同時參加蘇里科夫文學(xué)音樂小組,兼修沙尼亞夫斯基平民大學(xué)課程。1914年發(fā)表抒情詩《白樺》,1915年結(jié)識勃洛克、高爾基和馬雅可夫斯基等人,并出版第一部詩集《亡靈節(jié)》。1916年春入伍,退伍后與賴伊赫結(jié)婚。1925年12月28日拂曉在列寧格勒的一家旅館投繯自盡。 更多

葉賽寧的詩(共36首詩)
  • 《竹籬上掛著水楊梅》
    竹籬上掛著水楊梅,家釀的啤酒噴發(fā)著溫馨;
    陽光像刨平的木板條遮隔了那朦朧的淡青。
    售貨棚,吃食攤,各種雜耍,安著旋轉(zhuǎn)木馬的游藝場一片叫喊,自由自在,熙熙攘攘,踩平了小草,把滿地的樹葉踏爛。
    馬蹄聲和女小販嘶啞的叫賣聲混成一片,蜜汁酥餅煎炸出醉人的香噴噴。
    要是身板不靈活,可要小心,旋風(fēng)會揚起漫天的灰塵。
    村婦象大清早起來那樣尖叫,她們都用香蒲畫過眉。
    那不是你的繡著花邊的批巾,閃著青綠色的光像在風(fēng)中飛?
    啊,笛子歡快的單調(diào),大膽動聽,響徹入云;
    唱吧,常淹死自己女王的那個斯金卡·拉辛。
    啊,羅斯,是你把女人裝束的艷紅扔遍了大街小巷,那樣的好看;
    但愿我對她們傾心的一瞥,不會受到你的古板祈禱的審判。
    查看譯文
  • 《狗的歌》
    清晨,在黑麥稈搭的狗窩里,那兒草席閃著金色的光,一條母狗下了七只狗崽,七只狗崽的毛色都一溜棕黃。
    從早到晚母狗撫愛著它的小狗,用舌頭舔梳它們身上的茸毛,雪花兒融化成一滴滴的水,在它溫暖的肚皮下流過。
    傍晚,當(dāng)一群公雞棲落在暖和的爐臺,主人陰沉地走過來,把七只小狗統(tǒng)統(tǒng)裝進了麻袋。
    母狗沿著雪堆奔跑,跟著主人的腳跡追蹤。
    而那沒有結(jié)凍的水面,長久地、長久地顫動。
    當(dāng)它踉踉蹌蹌回來時已無精打采,邊走邊舔著兩肋的汗水,那牛欄上空懸掛的月牙,在它眼里也好象是自己的小寶貝。
    它凝望藍色的天空,悲傷地大聲哀叫,纖細的月牙滑過去了,隱入小丘后田野的懷抱。
    當(dāng)人們嘲笑地向它扔擲石塊,像是扔過一串串賞錢,只有兩只狗眼在無聲地滾動,宛若閃亮的金星跌落雪面。
    查看譯文
  • 《我又回到這里,回到親愛的家》
    我又回到這里,回到親愛的家,我的鄉(xiāng)土,沉思的、溫柔的鄉(xiāng)土?。?br>山那邊裊裊升起的暮色像用潔白的手向我招呼。
    那陰沉日子留下的白發(fā)在寒風(fēng)中散亂地飄動,那夜晚的由于難以抑止地在我心湖蕩起了波紋。
    在教堂的圓屋頂上晚霞已投下它的陰影,我已不能看見到昔日共同歡娛的友人。
    在歡娛中消磨了年華,隨后你們也走向他方;
    只有飛速轉(zhuǎn)動的水磨后面的小溪和往日一樣喧鬧陣陣。
    但我仍常佇立在蒼茫暮色里,在折斷香蒲的脆聲中,對著煙霧溟蒙的大地祈禱,保佑那一去不返的遙遠的友人。
    查看譯文
  • 《已經(jīng)是夜晚,露珠》
    已經(jīng)是夜晚,露珠在蕁麻上閃光;
    我站在路邊,緊挨在柳樹旁。
    朗朗的月光,正照在我家屋頂上,我聽到遠處傳來夜鶯的歌唱。
    又暖和又快活,就象冬天圍著火爐,白樺樹站在那里,就象一根根大蠟燭。
    而在小河那邊,樹林子隱約可見睡意惺忪的更夫呆呆地敲著梆點。
    查看譯文
  • 《拉起紅色的手風(fēng)琴》
    拉起來,拉起紅色的手風(fēng)琴。
    美麗的姑娘到牧場上會情人。
    燃燒在心中的蘋果,閃出矢車菊的光色我拉起手風(fēng)琴,歌唱那雙藍色的眼睛。
    閃動在湖中的縷縷波紋不是霞光,那是山坡后面你那繡花的圍巾。
    拉起來,拉起紅色的手風(fēng)琴。
    讓美麗的姑娘能聽出情人的喉音。
    查看譯文
  • 寄朱生·不知朱記室
    楊果楊果〔〕
    不知朱記室,歲晚竟如何。
    老舅家誰托,孀親鬢已皤。
    林泉憂患少,京國是非多。
    為客幾時了,悲涼彈鋏歌。
  • 三十初度答宗兄郁儀先生見贈
    〔〕
    終年問學(xué)愧無成,落魄深藏酒肆名。
    四壁貧來千口笑,三竿臥起一身輕。
    云停北渚常思友,風(fēng)阻西陵獨憶兄。
    寄到新詩多麗句,滿池春草為君生。
  • 清平樂·柳陰庭院
    柳陰庭院。
    簾約風(fēng)前燕。
    著雨荷花紅半斂。
    消得盈盈綠扇。
    竹光野色生寒。
    玉纖雪藕冰盤。
    長記酒醒人靜,暗香吹月欄干。
  • 望海潮·流年如電
    馬需庵〔〕
    流年如電,歸心似水,求田問舍悠悠。
    蟻穴蜂衙,燕巢鳩計,元龍久厭拘囚。
    回首羨沙鷗。
    待清風(fēng)北渚,明月南樓。
    奈世事多艱,此身天地一虛舟。
    青衫白發(fā)堪羞。
    豈儒冠誤我,命壓人頭。
    太學(xué)三年,京華十口,算來依舊淹留。
    別后幾經(jīng)秋。
    想音容漸老,文采風(fēng)流。
    安得浮香亭上,羯鼓醉梁州。
  • 饑餓底堡壘
    雪萊雪萊〔〕
    饑餓底堡壘這里是一個城的荒墟,它也曾是一個搖籃,而今卻變?yōu)閴災(zāi)乖嶂粋€絕滅的民族:
    只有“憐憫”對寂滅之波上的碎船在哀哭;
    就在這里,屹立著饑餓底堡壘。
    它筑在囚人的家庭上,他們都渴求面包、黃金和殺戮:
    和犯罪相聯(lián)的“痛苦”攪動著生之火補e,直到燈油耗盡,或因潑撒而中輟。
    堡壘屹立著,周圍是神圣的宮殿和樓閣;
    每座大理石筋的屋宇,那蔭蔽每注孤寂財富的亭園,那銅門的廟堂,和風(fēng)雨不透的意大利的陰暗天空下的回廊,都在堡壘下失色:
    ——它們正孤立而自?!虼?,世界一片荒涼;
    仿佛有一個圍裹著恐懼的幽靈悄悄走過一群美貌的姑娘,它最美,象是把她們的美集中反映出來;
    它吸取了她們的發(fā)、她們的色澤和眼睛里的生命及其一切錯誤,終至使她們石化。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9ef5a643ac9ef5a6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消