[現(xiàn)代]葉世斌

在如此廣闊高遠(yuǎn)的天空下兩只風(fēng)箏偶然相遇這真是一件不容易的事兩只穿著不同色彩的風(fēng)箏漸漸靠近。
我從風(fēng)中看出它們的激動(dòng)。

我聽不懂它們?cè)谡f(shuō)什么,
但我相信它們有太多的疲倦,
孤獨(dú)和憂傷,
有太多的要說(shuō)。

兩只風(fēng)箏相互照耀著這樣的相逢比它們自身更加美麗。

它們很快將被各自的繩索拖回。

但這一刻這種情真意切,
即使風(fēng)也不忍將它們分開我理解它們的心情我知道這個(gè)陽(yáng)光高照的瞬間將落向它們一生的懷念這兩只依依不舍的風(fēng)箏使我想起多年前在大草原上遇到那位風(fēng)塵仆仆的老鄉(xiāng)想起在那個(gè)遙遠(yuǎn)多情的城市與她邂逅又含淚告別。

古詩(shī)大全

這兩只依依不舍的風(fēng)箏全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供這兩只依依不舍的風(fēng)箏全詩(shī)解釋,其中包含這兩只依依不舍的風(fēng)箏拼音,這兩只依依不舍的風(fēng)箏解釋,這兩只依依不舍的風(fēng)箏譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有葉世斌所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!