[魏晉]張華

游目四野外,逍遙獨(dú)延佇。
蘭蕙緣清渠,繁華蔭綠渚。
佳人不在茲,取此欲誰(shuí)與。
巢居知風(fēng)寒,穴處識(shí)陰雨。
不曾遠(yuǎn)別離,安知慕儔侶。

情詩(shī)·游目四野外譯文

游目四野外,逍遙獨(dú)延佇。孤零零地長(zhǎng)久的站在空闊的四野,漫無(wú)目的的四處遐望。

蘭蕙緣清渠,繁華蔭綠渚。芬芳的蘭蕙沿著清清的水渠,美麗的花朵覆蓋著碧綠的沙洲。

佳人不在茲,取此欲誰(shuí)與?縱然是良辰美景,又與誰(shuí)共賞呢?

巢居知風(fēng)寒,穴處識(shí)陰雨。巢居在樹上的鳥最清楚風(fēng)寒之冷,住在洞穴中的蟲子也最易感受陰雨之苦。

不曾遠(yuǎn)離別,安知慕儔侶?不曾經(jīng)歷遠(yuǎn)別離的人,怎能知道這思念愛(ài)人的痛苦呢?

情詩(shī)·游目四野外注解

1
逍遙:漫無(wú)目的。
2
清渠:清清的水渠。
3
綠:碧綠。
4
渚:沙洲。
5
知:清楚。
6
穴:洞穴。
7
安知:知道。

情詩(shī)·游目四野外賞析

一二句"游目四野外,逍遙獨(dú)延佇"開篇寫游子在野外觀覽。他的"游目""逍遙",表面顯得似乎很悠閑、自在,內(nèi)含著潛意識(shí)的一種孤獨(dú)尋覓之感。孤零零地長(zhǎng)久的站在空闊的四野,漫無(wú)目的的四處遐望,一副迷茫之情,蘊(yùn)含著無(wú)奈的愁情。

三四句"蘭蕙緣清渠,繁華蔭綠渚。"張望中他看到:芬芳的蘭蕙沿著清清的水渠,美麗的花朵覆蓋著碧綠的沙洲,這景色多美啊。由此景物使詩(shī)人想起過(guò)往歲月中,與妻子共賞春景,采蘭蕙送妻子的情景。因而引發(fā)了詩(shī)人對(duì)妻子的思念之情。

五六句"佳人不在茲,取此欲誰(shuí)與?"佳人不在這里,縱然是良辰美景,又與誰(shuí)共賞呢?這芬芳高潔的蘭草蕙花,又有誰(shuí)可以佩戴呢?這里"取此欲誰(shuí)與"的"此"是指蘭蕙,說(shuō)采取蘭蕙送給誰(shuí)。在古代以香花美草相贈(zèng),常是親愛(ài)者表達(dá)情誼的一種極富象征意味的方式,這是詩(shī)人面對(duì)特定的景物引起的特定的情緒反應(yīng)。這一種情況在詩(shī)歌作品也有大量表現(xiàn)

七八句"巢居知風(fēng)寒,穴處識(shí)陰雨。"巢。居在樹上的鳥最清楚風(fēng)寒之冷,住在洞穴中的蟲子也最易感受陰雨之苦。"巢居知風(fēng)""穴處知雨"是俗語(yǔ),意思是只有身臨其境,切身體驗(yàn)才能夠知道其中的滋味。

九十句"不曾遠(yuǎn)別離,安知慕儔侶?"不曾經(jīng)歷遠(yuǎn)別離的人,怎能知道這思念愛(ài)人的痛苦呢?這四句以物比心,由物及心哲理而誠(chéng)摯地道出了他郁悶的心里話。這也是"離人"的共感。這段寫的情真意切十分感人。所以沈德潛說(shuō)它"油然入人"

這首詩(shī)由見景思情到切身感觸,直白順暢,清晰真切,有親臨其景如聞其人,歷歷在目的動(dòng)人之感。

作者簡(jiǎn)介

張華
張華[魏晉]

張華(232年-300年),字茂先。范陽(yáng)方城(今河北固安)人。西晉時(shí)期政治家、文學(xué)家、藏書家。西漢留侯張良的十六世孫,唐朝名相張九齡的十四世祖。張華工于詩(shī)賦,詞藻華麗。編纂有中國(guó)第一部博物學(xué)著作《博物志》?!端鍟そ?jīng)籍志》有《張華集》十卷,已佚,明人張溥輯有《張茂先集》。張華雅愛(ài)書籍,精通目錄學(xué),曾與荀勖等人依照劉向《別錄》整理典籍?!缎蜁V》載有其草書《得書帖》及行書《聞時(shí)帖》。更多

張華的詩(shī)(共50首詩(shī))
  • 《輕薄篇》
    末世多輕薄,驕代好浮華。志意既放逸,貲財(cái)亦豐奢。被服極纖麗,肴膳盡柔嘉。僮仆余粱肉,婢妾蹈綾羅。文軒樹羽蓋,乘馬鳴玉珂。橫簪刻玳瑁,長(zhǎng)鞭錯(cuò)象牙。足下金鑮履,手中雙莫邪。賓從煥絡(luò)繹,侍御何芬葩。朝與金張期,暮宿許史家。甲第
    查看譯文
  • 《太康六年三月三日后園會(huì)》
    暮春元日,陽(yáng)氣清明,祁祁甘雨,膏澤流盈。習(xí)習(xí)祥風(fēng),啟滯異生,禽鳥翔逸,卉木滋榮。
    查看譯文
  • 《情詩(shī)》
    游目四野外,逍遙獨(dú)延佇。蘭蕙緣清渠,繁華蔭綠渚。佳人不在茲,取此欲誰(shuí)與?巢居知風(fēng)寒,穴處識(shí)陰雨。不曾遠(yuǎn)別離,安知慕儔侶?
    查看譯文
  • 《鷦鷯賦》
      鷦鷯,小鳥也,生于蒿萊之間,長(zhǎng)于藩籬之下,翔集尋常之內(nèi),而生生之理足矣。色淺體陋,不為人用,形微處卑,物莫之害,繁滋族類,乘居匹游,翩翩然有以自樂(lè)也。彼鷲鶚驚鴻,孔雀翡翠,或淩赤霄之際,或托絕垠之外,翰舉足以沖天,觜
    查看譯文
  • 《博陵王宮俠曲》
    俠客樂(lè)幽險(xiǎn),筑室窮山陰。獠獵野獸稀,施綱川無(wú)禽。歲慕饑寒至,慷慨頓足吟。窮令壯士激,安能懷苦心。干將坐自,繁弱控馀音。耕佃窮淵陂,種粟著劍鐔。收秋狹路間,一擊重千金。棲遲熊羆穴,容與虎豹林。身在法令外,縱逸常不禁。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9ed08f43ac9ed08f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消