注釋
瑞龍吟: 周邦彥 創(chuàng)調(diào)。此調(diào)有不同諸格體,俱為三片,在此只列一體。前、中片第一、三、六句和后片第三、五、七、九、十、十二、十三、十五、十七句押韻,均用仄聲韻。前兩片稱為“雙拽頭”。
章臺(tái)路:章臺(tái),臺(tái)名。秦昭王曾于咸陽(yáng)造章臺(tái),臺(tái)前有街,故稱章臺(tái)街或章臺(tái)路,其地繁華,妓館林立,后人因以章臺(tái)代指妓女聚居之地。
試花:形容剛開花。
愔愔(yīn):幽深的樣子,悄寂的樣子。
坊陌:一作坊曲,意與章臺(tái)路相近。
定巢燕子:語(yǔ)出 杜甫 《堂成》詩(shī):“暫子飛鳥將數(shù)子,頻來(lái)語(yǔ)燕定新巢?!庇挚軠?zhǔn)《點(diǎn)絳唇》詞云:“定巢新燕,濕雨穿花轉(zhuǎn)?!?br/>黯:心神沮喪的樣子。
個(gè)人:那人,伊人。
乍窺門戶:宋人稱妓院為門戶人家,此有倚門賣笑之意。
淺約宮黃:又稱約黃,古代婦女涂黃色脂粉于額上作妝飾,故稱額黃。宮中所用者為最上,故稱宮黃。梁簡(jiǎn)文帝《美女篇》:“約黃能效月,裁金巧作星?!?庾信 《舞媚娘》:“眉心濃黛直點(diǎn),額角輕黃細(xì)安?!奔s,指涂抹時(shí)約束使之像月之意。故淺約宮黃即輕涂宮黃,細(xì)細(xì)按抹之意。
前度劉郎:指 唐代 詩(shī)人 劉禹錫 。劉禹錫《元和十年自朗州承召至京戲贈(zèng)看花諸君子》詩(shī):“紫陌紅塵拂面來(lái),無(wú)人不道看花回。玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽?!庇钟小对儆涡加^絕句并引》曰:“余貞元二十一年為屯田員外郎,時(shí)此觀未有花。是歲出牧連州,尋貶朗州司馬。居十年,召至京師,人人皆言有道士手植仙桃,滿觀如紅霞,遂有前篇以志一時(shí)之事。旋又出牧,今十有四年,復(fù)為主客郎中。重游玄都,蕩然無(wú)復(fù)一樹,惟菟葵燕麥動(dòng)搖于春風(fēng)耳,因再題二十八字以俟后游。時(shí)大和二年三月。”詩(shī)云:“百畝中庭半是苔,桃花凈盡菜花開。種桃道士歸何處?前度劉郎今又來(lái)?!贝颂幵~人以劉郎自比。
舊家秋娘:本為唐代名妓,這里泛指歌伎舞女。 元稹 、 白居易 、 杜牧 詩(shī)中屢有言及謝秋娘和杜秋娘者,蓋謝、杜云云別其姓氏,秋娘則衍為歌妓的代稱。一作作者熟悉的一個(gè)歌女。
《燕臺(tái)》句:指唐 李商隱 《燕臺(tái)四首》。李曾作《燕臺(tái)》詩(shī)四首,分題春夏秋冬,為洛陽(yáng)歌妓柳枝所嘆賞,手?jǐn)嘁聨В腥酥乱?,約李商隱偕歸,后因事未果。不久,柳枝為東諸侯娶去。李商隱又有《柳枝五首》(并序)以紀(jì)其事。又李商隱《梓州罷吟寄同舍》詩(shī)云:“楚雨含情皆有托,漳濱臥病竟無(wú)憀。長(zhǎng)吟遠(yuǎn)下燕臺(tái)去,惟有衣香染未銷。”此處用典,暗示昔日情人已歸他人。
露飲:梁簡(jiǎn)文帝《六根懺文》:“風(fēng)禪露飲”,此借用字面,指露天而飲,極言其歡縱。
東城閑步:用杜牧與舊愛張好好事。杜牧《張好好詩(shī)》序云:“牧大和三年,佐故吏部沈公江西幕。好好年十三,始以善歌來(lái)樂籍中。后一歲,公移鎮(zhèn)宣城,復(fù)置好好于宣城籍中。后二歲,為沉著作述師以雙鬟納之。后二歲,于洛陽(yáng)東城重睹好好,感舊傷懷,故題詩(shī)贈(zèng)之?!?br/>事與孤鴻去:化用杜牧《題安州浮云寺樓寄湖州張郎中》:“恨如春草多,事與孤鴻去?!?br/>官柳低金縷:柳絲低拂之意。官柳,指官府在官道上所植楊柳。金縷,喻指初春時(shí)嫩黃的柳條。杜甫《郪城西原送李判官》詩(shī):“野花隨處發(fā),官柳著行新?!迸稐盍Α吩~:“無(wú)端裊娜臨官路,舞送行人過一生?!?br/>風(fēng)絮:隨風(fēng)飄悠的絮花。多指柳絮。
白話譯文
繁華的長(zhǎng)街上,還能見到將謝的梅花掛在枝頭,含苞欲放的桃花已長(zhǎng)滿一樹。街巷里青樓寂無(wú)人聲,只有那忙著修巢的燕子,又重新回到去年的舊處。
我沮喪地凝神佇立,尋思那位玲瓏嬌小的舊情人。那日清晨初見時(shí),她恰好倚門觀望。她前額頭上抹著淡淡的宮黃,揚(yáng)起彩袖來(lái)遮擋晨風(fēng),嘴里發(fā)出銀鈴般的笑語(yǔ)。
如今我故地重游,訪問她原來(lái)的鄰里和同時(shí)歌舞的姐妹,只有從前的秋娘,她的聲價(jià)依然如故。我如今再吟詞作賦,還清楚地記得她對(duì)我的愛慕。可惜伊人不見,還有誰(shuí)伴我在花園縱情暢飲,到城東漫步?歡情舊事都已隨著天邊飛逝的
孤雁遠(yuǎn)去。滿懷興致回來(lái)有意探春,卻盡是離情別緒、感人傷懷。官道旁的柳樹低垂著金黃色的枝條,仿佛在為我嘆惜。我騎馬歸來(lái)時(shí)天色已晚,秋雨綿綿,纖纖雨絲打濕了衣襟,落滿了池塘。那令人傷懷斷腸的院落啊,風(fēng)吹柳絮,滿院狼藉,那門簾上也落滿了隨風(fēng)飄飛的柳絮。